Сонеты: художественная литература

Автор: Камоэнс Л.

Год: 2006

Издательство: Директ-Медиа

Место издания: Москва

Страниц: 55

Форматы: PDF

цена: 28 руб.

Луис (Луиш) КАМОЭНС (1525(?) - 1580) - португальский поэт.

Камоэнс писал сонеты, элегии, эклоги, оды и песни, продолжив тем самым петраркистскую линию, начатую в португальской поэзии Са де Мирандой. Всеми жанрами, а особенно сонетом, Камоэнс владел мастерски, добиваясь удивительной музыкальности и чеканной афористичности многих строк. В основе любовной лирики Камоэнса - неоплатоническая концепция любви. Возлюбленная — Госпожа, чей взгляд рождает в душе поэта непреодолимое стремление к Красоте и Благу. Любовь в поэзии Камоэнса - это мучительное, всегда связанное с тоской и страданием духовное восхождение к идеалу.

Колокола сзывали в божий храм,
Что унесла ты, Смерть? – Взошедшее светило
Прощальный час, прощальной речи звук –
Меняются и время и мечты,
За что?! Сижу прикованный к стене
Меня сочли погибшим, наблюдая,
Дожди с небес, потоки с гор мутят
Туманный очерк синеватых гор,
Мучительно за годом год идет
Вы мчитесь, волны, мимо всех преград,
Имея ум, любовь, заслуги, честь
Чего еще желать? Я с юных дней
Мучительно за годом год идет
Рассталась Низе навсегда с Монтану
Луга, леса в вечерней тишине
Любовь казалась сладкой мне когда-то
Воображенье! – средь пустых забот
Наяды, обитательницы вод
Я до безумия дошел такого
Стоически, в тревогах тяжких дней
Сеньора, если за печаль и страсть
Зачем Надежда лжет мне, как всегда
Воспоминанья горькие, вы снова
Семь лет Иаков пас овец Лавана
Лишь только струны Аполлон сотряс
Мечтает Страсть о встрече, дона, с Вами
Колокола сзывали в Божий храм
Когда улыбкой, звуком нежных слов
Заря во взгляде Вашем зажжена
Сеньора, Вы пленили всех, иначе
Мы чтим Паллады ум, Дианы честь
Как лебедь умирающий поет
Когда судьба мне испытанье шлет
Те очи светлые, что в час прощанья
Огонь, на восковом дремавший ложе
Кто любит - побуждаемый мечтой
Тщеславность ум Летеи помутила
Щегол влюбленный, нежный и беспечный
Однажды нимфа Силвия по чаще
Ждет смерть меня; дано бессмертье строкам
Таких созвучий, полных красоты
Противница и друг! В твоих руках
Душа моей души, ты на крылах
Кто, Порция, твою направил руку
Как смерть в глаза видавший мореход
Амур, никак тебя я не пойму
Когда мое страданье - искупленье
Владычица, подайте мне устав
Любовь, меня питающая ядом
Когда любимый изменил, солгал
Вновь Далиана, взяв веретено
Когда на середину небосклона
Ты эту ленту мне дала в залог
Когда лучей искрящийся хрусталь
Была такая на душе отрада

Все отзывы о книге

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите