Артикул: 58399

Экспериментальный анализ дискурса: монография

Автор: Федорова О. В.

Год: 2014

Издательство: Языки славянских культур

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-9905856-0-7

Страниц: 511

Форматы: PDF

цена: 320 руб.

Монография представляет собой описание нового, еще только формирующегося направления лингвистики – экспериментального анализа дискурса. Основная цель исследований, легших в основу данной книги, состояла в выработке, экспериментальной проверке и теоретическом обосновании методологии этого нового направления. Триединая цель определила структуру книги: первая часть содержит четыре главы, каждая из которых посвящена одному из основополагающих аспектов методологии; вторая часть состоит из трех глав, описывающих собственные эмпирические исследования автора; наконец, третья часть рассматривает наиболее актуальный теоретический вопрос в области экспериментального дискурса, а именно, моделирование взаимодействия собеседников в процессе диалога. Монография адресована широкому кругу читателей, интересующихся проблемами экспериментальной лингвистики, дискурсивных исследований, корпусного изучения устной речи, а также когнитивной психологии.

От автора
Часть I. Введение в проблематику
Глава 1. Междисциплинарный характер когнитивных исследований
1.1. Типология междисциплинарности
1.2. Когнитивная наука
1.3. Психолингвистика и когнитивная лингвистика
Глава 2. Методология эмпирической лингвистики
2.1. Понятие эксперимента в лингвистике. Синтаксический эксперимент
2.1.1. Первая волна критики: Бесцветные зеленые идеи спят яростно
2.1.2. Вторая волна критики: экспериментальный синтаксис
2.1.3. Третья волна критики: движение по спирали
2.1.4. Синтаксический эксперимент с точки зрения психолингвистики
2.1.5. Общие принципы работы с синтаксическим материалом
2.2. Методология наблюдения: корпуса устной речи
2.3. Полевая лингвистика
2.3.1. Сбор словаря
2.3.2. Сбор грамматики
2.3.3. Сбор текстов
2.4. Общие принципы сбора данных в эмпирической лингвистике
Глава 3. Лингвистический анализ дискурса
3.1. Естественность языковых данных
3.2. Анализ дискурса: Дискурсивный анализ и Дискурсивные процессы
3.3. Дискурсивные исследования в психо- и когнитивной лингвистике
3.4. Экспериментальный анализ дискурса: определение и методология
3.4.1. Экспериментальные методы
3.4.1.1. Экспериментальные методы исследования понимания
3.4.1.2. Экспериментальные методы исследования порождения
3.4.2. Метод извлечения дискурсов
3.4.2.1. Методика референциальной коммуникации
3.4.2.2. Методика диалога-игры с обученным подыгрывающим
3.4.2.3. Методика рассказа по картинкам
Глава 4. Комплексный подход к анализу дискурсивных явлений
4.1. Учет когнитивных данных. Рабочая память
4.1.1. Понимание речи и рабочая память: обзор литературы
4.1.2. Иллюстрация: понимание придаточных времени и рабочая память
4.1.3. Порождение речи и рабочая память
4.2. Учет типологических данных
4.2.1. Указательные местоимения дагестанских языков: методология сбора материала
4.2.2. Интродуктивная референция имени: данные безартиклевых языков
4.2.2.1. Неопределенное местоимение один в русском языке
4.2.2.2. Неопределенное местоимение ‘один’ в других безартиклевых языках
4.3. Учет данных онтогенеза
4.3.1. Дискурсивное развитие детей до 4.5 лет
4.3.1.1. Общие vs. частные вопросы: данные наблюдения
4.3.1.2. Общие vs. частные вопросы: данные эксперимента
Приложение 4.1. Стимульные предложения из Miyake et al
Приложение 4.2. Стимульные предложения русскоязычного теста
Часть II. Эмпирические исследования дискурса
Глава 5. Синтаксический прайминг
5.1. Прайминг в когнитивной психологии
5.2. Синтаксический прайминг в психолингвистике
5.2.1. Синтаксический материал
5.2.2. Повторение опорного слова
5.2.3. Понимание vs. порождение
5.3. Синтаксический прайминг при комплексном подходе
5.3.1. Синтаксический прайминг в экспериментах со взрослыми испытуемыми
5.3.1.1. Автономность синтаксиса в лингвистике
5.3.1.2. Синтаксический прайминг и трансформационная грамматика
5.3.1.3. Современный двухуровневый подход к синтаксису
5.3.1.4. На что похожи синтаксические репрезентации
5.3.1.5. Влияние уровня концептуализации на эффекты синтаксического прайминга
5.3.2. Синтаксический прайминг в экспериментах с детьми
5.3.3. Синтаксический прайминг в экспериментах с билингвами
5.3.4. Синтаксический прайминг в экспериментах с испытуемыми с языковым дефицитом
5.3.5. Синтаксический прайминг в экспериментах на разных языках
5.4. Функции синтаксического прайминга и модели, объясняющие его эффект
5.4.1. Координация реплик в диалоге
5.4.2. Плавность речи
5.5. Изучение синтаксического прайминга на материале русского языка
Глава 6. Экспериментальные исследования референции
6.1. Референциальный выбор: когнитивный многофакторный подход
6.2. Роль риторической структуры в процессах порождения и понимания референциальных выражений
6.2.1. Экспериментальные исследования роли риторической структуры при интерпретации текста
6.2.2. Основные выводы и перспективы дальнейшей работы
6.2.1.1. Эксперимент со взрослыми испытуемыми
6.2.1.2. Эксперимент с детьми и подростками
6.3. Типология референциальных конфликтов
6.3.1. Референциальный конфликт глазами адресата
6.3.1.1. Влияние фактора синтаксической роли антецедента на разрешение референциального конфликта: эксперимент
6.3.2. Референциальный конфликт глазами говорящего
6.3.2.1. Эффект рода
6.3.2.2. Эффект второго персонажа
6.3.2.3. Гипотеза избегания неоднозначности или гипотеза семантической конкуренции
6.3.2.4. Референциальный выбор в ситуации референциального конфликта: эксперимент
6.3.2.5. Референциальный выбор в ситуации референциального конфликта: промежуточное обсуждение результатов
6.3.2.6. Референциальный выбор в ситуации референциального конфликта: модель референциального выбора
6.3.2.7. Факторы предотвращения референциального конфликта
6.3.2.8. Референциальные стратегии
Приложение 6.1. Полный список стимульного материала экспериментального исследования роли риторической структуры текста
Приложение 6.2. Полный список стимульного материала экспериментального изучения влияния фактора синтаксической роли антецедента на разрешение референциального конфликта
Глава 7. Извлечение дискурсов
7.1. Корпус извлеченных диалогов «Русские танграммы»
7.1.1. Исследование Кларка и Уилкес-Гиббс 1986 года
7.1.2. Эксперименты на материале танграмм
7.1.3. «Русские танграммы»: корпус извлеченных диалогов
7.1.4. «Русские танграммы»: данные языковой патологии
7.1.4.1. Стратегии описания танграмм
7.1.4.2. Персеверации
7.1.4.3. Лексическое разнообразие
7.2. Корпус извлеченных рассказов «Русские груши»
7.2.1. «Рассказы о грушах»: история создания
7.2.2. «Русские груши»: корпус извлеченных рассказов
7.2.3. «Русские груши»: центральность референта в дискурсе
7.2.3.1. Три предтечи данного исследования
7.2.3.2. Центральность референта в дискурсе: история изучения
7.2.3.3. Сбор корпуса вторичных пересказов
Часть III. Моделирование диалога
Глава 8. Моделирование диалога в психолингвистике
8.1. Традиционная модель диалога
8.2. Совместная модель Кларка
8.2.1. Совместная активность и совместные действия
8.2.2. Общая позиция
8.2.3. Взаимная ответственность и добавление новой информации
8.2.4. Принцип минимальных совместных усилий
8.2.5. Модель Кларка: критические замечания
8.3. Интерактивная модель Пикеринга и Гаррода
8.3.1. Интерактивная модель уподобления (2004)
8.3.1.1. Понятие уподобления
8.3.1.2. Понятие прайминга
8.3.1.3. Понятие интерактивного исправления
8.3.1.4. Понятие рутинизации
8.3.2. Как мы используем систему речепорождения в процессе речепонимания (2007)
8.3.3. Модель Пикеринга и Гаррода: критические замечания
8.4. Мозговые корреляты взаимодействия собеседников в диалоге
8.4.1. Модель психического
8.4.2. Зеркальные нейроны
8.4.3. Модель психического и зеркальные нейроны: вместе или порознь
Глава 9. Модель интерактивной координации
9.1. Ключевые термины
9.1.1. Координация
9.1.2. Взаимная vs. общая позиция
9.1.3. Коммуникативная стратегия
9.1.4. Способ координации
9.1.5. Механизм координации
9.1.6. Уподобление стратегий
9.1.7. Модель интерактивной координации: общая схема
9.2. Модель интерактивной координации: основные компоненты
9.2.1. Модель интерактивной координации: уровневая организация
9.2.2. Модель интерактивной координации: три типа диалога
9.2.2.1. Модель интерактивной координации: диалог без координации
9.2.2.2. Модель интерактивной координации: диалог с уподоблением
9.2.2.3. Модель интерактивной координации: диалог с кооперацией
9.2.3. Модель интерактивной координации: эхо-системы
9.2.3.1. Эхо-системы: система самомониторинга
9.2.3.2. Эхо-системы: система эмуляции
9.2.4. Модель интерактивной координации: возможные нейрофизиологические корреляты
9.2.4.1. Нейрофизиологические корреляты, (не)автоматизированность и (не)ресурсозатратность механизма уподобления
9.2.4.2. Нейрофизиологические корреляты, (не)автоматизированность и (не)ресурсозатратность механизма кооперации и механизма уподобления ситуационных моделей
9.2.4.3. Нейрофизиологические корреляты, (не)автоматизированность и (не)ресурсозатратность механизма уподобления стратегий
9.2.5. Предварительные итоги
9.3. Модель интерактивной координации: коммуникативные стратегии и экспериментальные свидетельства
9.3.1. Коммуникативные стратегии собеседников по результатам экспериментальных исследований синтаксического прайминга
9.3.2. Коммуникативные стратегии собеседников в повседневной жизни
9.3.3. Вербальные маркеры коммуникативных стратегий
9.3.3.1. Маркеры успешности диалога
9.3.3.2. Реплики-переспросы
9.3.3.3. Степень повторяемости
Литература

Все отзывы о книге

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите