Коммуникативные ценности русской культуры. Категория персональное в лексике и прагматике
книга

Коммуникативные ценности русской культуры. Категория персональное в лексике и прагматике

Автор: Вадим Дементьев

Форматы: PDF

Серия:

Издательство: Языки славянской культуры|Глобал Ком

Год: 2013

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-9551-0541-3

Страниц: 336

Артикул: 44308

Электронная книга
190

Краткая аннотация книги "Коммуникативные ценности русской культуры. Категория персональное в лексике и прагматике"

В монографии исследуется языковая и речевая репрезентация коммуникативных ценностей русской культуры: в лексике, идиоматике, грамматике русского языка, вербальной и невербальной коммуникации, фатике и ее жанрах, речевом этикете. Данные ценности рассматриваются на широком культурном фоне, в связи с ключевыми идеями русской культуры. Много внимания уделяется категории персональности и обусловленным ею языковым и коммуникативно-речевым явлениям. Отдельные микроисследования посвящены коммуникативным ценностям в различных сферах современной русской речи. Для лингвистов, преподавателей и студентов-филологов.

Содержание книги "Коммуникативные ценности русской культуры. Категория персональное в лексике и прагматике"


Введение
ГЛАВА I. Коммуникативный концепт и коммуникативная ценность
ГЛАВА II. Ключевые идеи русской коммуникативной культуры
ГЛАВА III. Коммуникативные ценности в русском языке
ГЛАВА IV. Коммуникативные ценности в русской речевой системе
Заключение
Список использованных сокращений
Библиография
Предметный указатель
Указатель лексем
Указатель речевых единиц
Указатель имен

Все отзывы о книге Коммуникативные ценности русской культуры. Категория персональное в лексике и прагматике

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Коммуникативные ценности русской культуры. Категория персональное в лексике и прагматике

Заключение адресату навязываются правила и в каком-то смысле интересы этого института в качестве вполне актуального собеседника. В противном случае - если социального института между собеседниками нет - задействуются не только иные правила тек-стопостроения, но и иные системы оценок: во-первых, резко воз¬растает сложность, число содержательных измерений общения; во-вторых, вместе с идеей неофициальности привносится оценка личной близости («отношений»); в-третьих, появляется возмож¬ность (даже востребованность) нравственной оценки, которая «сплавлена» с собственно дискурсивными оценками (например, как работает канал связи, как часто и в какой последовательности происходит переключение «говорящий ~ слушающий»), а также идея несколько интуитивного восприятия информации, иррацио¬нальности, непредсказуемости и... возможности чуда! Добавим, что эта нравственная оценка обычно является, с одной стороны, полярной / оппозитивной, с другой - исключительно дробной, так же как множественны нюансы межличностных отношений, де¬тально проработанных как в русской речевой системности, так и в системе русского языка. Категория русской персональности также предполагает, что каждое появляющееся в русской речи и языке новое слово и иди¬ома, паремия и прецедентный текст, речевой стереотип, этикет¬ная формула автоматически оказываются отнесены к одному из членов оппозиции [P] ~ [-P] и начинают выражать в с е идеи, соотносимые с этим членом (что особенно заметно, если слово заимствованное). Это произошло, например, с обращением товарищ (после того как это исконное слово перестало использоваться в функции личностно-нейтрального обращения в советском обществе, воз¬ник целый ряд действительных и мнимых проблем, связанных с отсутствием личностно-нейтральных обращений, к жизни были вызваны обращения типа мужчина, женщина, всем - и лингви¬стам, и нелингвистам - кажущиеся уродливыми, мертворожден¬ными, но, несмотря на это, чрезвычайно широко распространен¬ные), заимствованным жанром светской бе...

Книги серии