Лингвистика синтеза
книга

Лингвистика синтеза

Автор: Любовь Сова

Форматы: PDF

Издательство: Директ-Медиа

Год: 2013

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-4458-2868-6

Страниц: 422

Артикул: 44187

Возрастная маркировка: 12+

Печатная книга
1759
Ожидаемая дата отгрузки печатного
экземпляра: 07.05.2024
Электронная книга
548.6

Краткая аннотация книги "Лингвистика синтеза"

В книге собраны опубликованные в разные годы статьи автора по африканскому языкознанию, которые являются уточнением и развитием идей, изложенных в монографиях "Эволюция грамматического строя в языках банту. Ленинград, 1987" и "У истоков языка и мышления. Генезис африканских языков. Санкт-Петербург, 1996". Приводятся архивные материалы, отражающие положение дел в советской африканистике второй половины XX в. Утверждено к печати Институтом лингвистических исследований РАН.

Содержание книги "Лингвистика синтеза"


Часть 1. ФИЛОСОФСКИЕ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ
Принципы лингвистического конструктивизма
Синтез синтаксических структур
Соотношение формы и значения в синтагматике
Инвариант структурно-синтагматических отношений
A Structural-Syntagmatic Invariant
Смысловая структура как инвариант перевода
Распознавание смысловых связей в тексте
Some theoretical problems of computational linguistics
Индукция и дедукция при построении лингвистической теории
Некоторые антиномии, связанные с проблемой "язык - речь"
Языковедческие методы
Лингвистика и моделирование процесса познания
Математические методы в теории познания
Часть 2. ЭПОХА КОМПЬЮТЕРОВ
Текст как результат вербального отражения объективной действительности
Анализ и синтез грамматических категорий с помощью компьютера
Экспликация механизма русского мышления с помощью компьютера
Денотатная классификация русских существительных
Approaches to the model of verbal thinking
Проблема пространства и времени в современной науке
Часть 3. ТЕКСТОЛОГИЯ
В пучине "Тихого Дона" М. А. Шолохова (в соавт. с Е. В. Вертелем)
Zur Autorschaft des "Stillen Don" (Co - Autor: J. V. Vertel)
О скандинавской версии авторства "Тихого Дона" (в соавт. с Е. В. Вертелем)
Корректность лингвостатистических экспериментов
Часть 4. НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ
Тезисы докладов
Тезисы докладов (в соавт. с Е. В. Вертелем)
Материалы по монографии "Проблемы операционной грамматики": Аннотация. Рекламная аннотация для издательства "Наука". Оглавление. Table of contents ("Problems of Operational Grammar")
Из личного архива
Приложение
Индекс языков
Именной указатель к частям 1, 2 и 4
Именной указатель к части 3
Аннотированное оглавление
Summary

Все отзывы о книге Лингвистика синтеза

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите
Пайков Валентин
(17 марта 2024 г.)

Книга Лингвистика синтеза: публицистика порадовала меня своей глубокой проработкой темы и ярким стилем автора. Очень интересно прочитать и анализировать. Рекомендую всем, кто интересуется языком и его функциями.

Симченко Юрий
(6 марта 2024 г.)

Книга Лингвистика синтеза: публицистика оставила впечатление умного и интересного произведения. Авторское видение языка и стиля оказалось проницательным и оригинальным. Познавательная, таинственная и порой заставляющая задуматься книга.

Отрывок из книги Лингвистика синтеза

Let us go on to the formal syntagmatic structures of the sentences we have been discussing. For example, we will write sentence (2) and, guided by scholastic analysis, we will establish the following relations within it: Ja byl učitelem Fig. 4 In accordance with accepted usage, we will call the relation between ja and byl agreement (cf. ja byl 'I was', but my byli 'we were') the relation between byl and učitelem – government (cf. byl učitelem 'was a teacher', but not byl v učitelja, as well as prewratilsja v ucitelja 'became a teacher', but not prevratilsja učitelem); and the relation between ja and učitelem – agreement (cf. ja učitelem 'I am a teacher', but my učiteljami 'we are teachers'). These relations, as well as the ones, which we ana-lysed above, are undoubtedly relations of the syntagmatic sort. However, they have no connection with the picture. The scope of these relations is defined solely by linguistic forms, with no relevance whatsoever to the denotative plane (agreement is the mutual assimilation in form of the members of a pair; government is the conditioning of the form of one member of a pair by the other member). In accordance with the above treatment of the relations in sentence (2), let us try to determine, for the rest of the sentences, the structures of the syntagmatic relations, which do not pertain to the denotation. It ap-pears to us that these will have the form of Fig. 5. a + t g + t a + t t a + t (1) I was a teacher a (3) Ja učitel'stvoval (4) Ngomfundisi Fig. 5 In sentence (1) we establish agreement between I and was (cf. I – was, but we – were); agreement between I and teacher (cf. I – teacher, but we – teachers), government between was and teacher (cf. He is he, but not *he is him); and agreement between a and teacher (cf. a teacher, 81