Толкование на книгу святого пророка Захарии
книга

Толкование на книгу святого пророка Захарии

Автор: Палладий (Добронравов Николай Константинович), еп.

Форматы: PDF

Издательство: Типография Куклина

Год: 1878

Место издания: Вятка

ISBN: 978-5-4458-1029-2

Страниц: 216

Артикул: 40593

Печатная книга
812
Ожидаемая дата отгрузки печатного
экземпляра: 02.05.2024
Электронная книга
108

Отрывок из книги Толкование на книгу святого пророка Захарии

ГЛАВА 1. 20 места или свергнуть роги, т. е. сокрушить силу и мо­гущество т е х ъ народовъ, которые подняли эти рогина землю Iудину и такъ поразили 1удеевъ. что никто изъ нихъ головы не можетъ поднять- Дрсводгьли или ра-иоч1е идутъ сокрушить силу и „могущество т е х ъ наро­довъ, которые употребляли это могущество на поги­бель народа Бож1я. сокрушили его царство, такъ что оно не можетъ возстать по прежнему, какъ-бы лежитъ во npaxt, въ рабстве и униженш. Кто эти древодгъли] Это, говорить бл. веодоритъ, „невидимый Силы, кото­рыми народы (враждебные 1удеямъ) возбуждены другъ нротивъ друга, чтобы другъ отъ друга пр1яли они на-казаше за дерзость свою". „Мы разумеемъ (здесь), го­ворить бл. 1еронимъ. с в . Ангеловъ. которые, повину­ясь власти Господа, одни народы созидаютъ, а друпе разрушаютъ". 1 Г >) . Итакъ св. Ангелы Б о ж ш , эти не­бесные устроители народовъ и царствъ земныхъ ! 6) — идутъ сокрушить царства, враждебныя народу Божио, что по бл. веодориту и значатъ слова: идутъ поостри-ти 17) я {роги) въ рукахъ своихъ—поострить, т. е. ' ' ) У Розен лил. hie. I e) Tain, разулъчотъ и западные толковники. «Мастера ( f a b r i древоднаи). Э ю Ангелы, говорпгъ Д р у a i й, которые приставлены къ цчретвачъ и народалъ, какъ думаютъ н-вкоторые, или слуа;и-тели Вожш вь исполнеиш Его опредЪлешй». c r i t i c , s. t . i v . p . 6 8 9 9 . — К-ккоторые же изъ толковниковъ разумт.ютъ царей П е р с т , Е ш п т а , Cupiii, Александра В. ГроцШ разумъч>тъ Зоровавела, перво­священника 1и> уса, Ездру и Heemiio, которые сокрушили враговъ 1уД'П. У Розенмил., Корпел , Калм. и Грондя. 1Т) /loocmpumu: въ Еврейск. летхаритъ ( o i ъ харадъ у<тра-ш а т ь — e x t e r r e r e собственно: чтобы устрашить, отсел* сокрушить. L X X . какь полагавгь Розенчил., питали: лешхадидъ ( о т ъ гададъ