Яков Тирадо (Испанский меч)
книга

Яков Тирадо (Испанский меч)

Автор: Людвиг Филиппсон

Форматы: PDF

Издательство: Директ-Медиа

Год: 2012

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-4460-5894-5

Страниц: 262

Артикул: 36727

Печатная книга
931
Ожидаемая дата отгрузки печатного
экземпляра: 11.04.2024
Электронная книга
131

Краткая аннотация книги "Яков Тирадо (Испанский меч)"

Филиппсон Людвиг - еврейско-немецкий писатель; был раввином в Магдебурге и Бонне. Ф. посвятил себя делу просвещения своих единоверцев; основал (1837) с этой целью журнал "Allgemeine Zeitung d. Judenthum" и еврейское литературное общество. Важнейшие сочинения его: "Die Entwickelung der religisen Idee im Judentum, Christentum und Islam" (Лпц., 1847-48, 2 изд. 1874); "Die israelitische Beligionslehre" (Лпц., 1861-65); "Ueber die Resultate in der Weltgeschichte" (ibid., 1860); "Die Religion der Gesellschaft" (1848); "Weltbewegende Fragen in Politik und Religion aus den letzten 30 Jahren" (1869). Его "Gesammelte Schriften" изданы в Бреславле в 1891-1892 гг. Ср. Kayserling, "Gedenkbltter" (Лпц., 1892).

Содержание книги "Яков Тирадо (Испанский меч)"


ГЛАВА ПЕРВАЯ. ВЗРЫВ
I
II
III
IV
ГЛАВА ВТОРАЯ. БЕГСТВО
I
II
III
IV
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ПУТЕШЕСТВИЕ
I
II
III
IV
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. ПРИ ДВОРЕ
I
II
III
IV
V
VI
VII
ГЛАВА ПЯТАЯ
I
II
III
IV

Все отзывы о книге Яков Тирадо (Испанский меч)

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Яков Тирадо (Испанский меч)

веруешь?", а может существовать только один вопрос: "как ты поступаешь?" Да, необходимо - и я снова вернусь на эти берега, снова появлюсь на поле битвы, открытом мной для беспощадной борьбы, и все, что есть во мне - ум, энергию, силу - все отдам я моим единомышленникам-товарищам, дорогим моему сердцу людям! Марраны и гезы - вот наш девиз, и с ним мы одержим победу!" Дон Самуил Паллаче стоял на палубе и сурово смотрел на берег, от которого все больше и больше удалялся корабль. Он думал "Прощай, морозная, туманная страна, прощай навсегда: ты обманула мои надежды!" Яков Тирадо тоже стоял на палубе и смотрел на эти же берега сверкающими глазами; он думал: "До свидания, страна свободолюбивых людей, до скорого свидания! Звезда надежды взошла для меня на твоем небе; она будет светить мне через беспредельное пространство моря и никогда, никогда не закатится!" ГЛАВА ВТОРАЯ БЕГСТВО I Северный берег в низовьях Таго - круче противоположного ему, и последние склоны Чинтры образуют на нем красивый ряд возвышенностей, которые, то удаляясь от берега своими изменяющимися формами, то ближе подходя к нему, придают этой местности большую прелесть. За высоким хребтом скрывается здесь не одна уединенная долина, существования которой и не подозревает проплывающий мимо корабельщик и которая составляет особый, совершенно замкнутый мир. Широкая река величаво и красиво катит свои светлые волны в беспредельный океан, который во время разлива втискивает сюда свои воды в ее широкое устье. Берега здесь удалены друг от друга на расстояние полутора немецких