«Стихотворения Барона Дельвига»
книга

«Стихотворения Барона Дельвига»

Автор: Антон Дельвиг

Форматы: PDF

Издательство: Директ-Медиа

Год: 2012

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-4460-4211-1

Страниц: 87

Артикул: 28708

Возрастная маркировка: 16+

Печатная книга
520
Ожидаемая дата отгрузки печатного
экземпляра: 04.05.2024
Электронная книга
44

Краткая аннотация книги "«Стихотворения Барона Дельвига»"

Антон Антонович Дельвиг (6.08.1798 - 14.01.1831) - барон, русский поэт, издатель, друг и одноклассник А. С. Пушкина. Стихотворения свои он печатал в «Росском музеуме» (1815), «Новостях литературы», «Благонамеренном», «Соревнователе просвещения» и альманахах 1820-х гг. В 1825 г. Дельвиг женился на С. М. Салтыковой, и у него начались литературные вечера, на которые собирались друзья поэта: Пушкин, Жуковский, Баратынский, Плетнев, Языков. В это же время он начал издательскую деятельность: в 1825—1832 гг. вместе с О. М. Сомовым он выпустил 8 книжек альманаха «Северные цветы», в 1829—1830 г. — 2 книжки альманаха «Подснежник», а с 1830 г. предпринял издание «Литературной газеты», которое продолжалось после его смерти. «Ленивый баловень» и в школе, и в служебной деятельности, Дельвиг столь же беспечно относился и к своей музе. Писал он очень мало. Лени, вероятно, немало способствовала и тучная фигура поэта.

Все отзывы о книге «Стихотворения Барона Дельвига»

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги «Стихотворения Барона Дельвига»

Эта шалунья, насмешница, вдруг подрастет и, как роза, Вешним утром расцветшая, нас ослепит красотою. Поздно тогда к ней ласкаться, поздно и тщетно! вертушка Вряд поцелует седых - и, локтем подругу толкая, Скажет с насмешкою: "Взглянь, вот бабушкин милый любовник! Как же щеки румяны, как густы волнистые кудри! Голос его соловьиный, а взор его прямо орлиный!" - "Смейся, - мы скажем ей, - смейся! И мы насмехались, бывало! Здесь проходчиво все - одна непроходчива дружба!" "Здравствуй, здравствуй, Филинт! Давно мы с тобой не видались! Век не забуду я дня, который тебя возвратил мне, Мой добродетельный старец! милый друг, твои кудри Старость не скупо осыпала снегом! Приди же к Цефизу; Здесь отдохни под прохладою теней: тебя ожидают Сочный в саду виноград и плодами, румяная груша!" Так Цефиз говорил с младенчества милому другу, Старца обнял, затвор отшатнул и ввел его в садик. С груши одной Филинт плоды вкушал и хвалил их, И Цефиз ему весело молвил: "Приятель, отныне Дерево это твое; а я от холодной метели Буду прилежно его укутывать теплой соломой. Пусть оно для тебя и цветет, и плодом богатеет!" Но - не Филинту оно и цвело, и плодом богатело: В ту же осень он умер. Цефиз молил Жизнедавца Так же мирно уснуть, хоть и бедным, но добрым. Под грушей