Древняя русская литература Киевского периода XI-XIII веков
книга

Древняя русская литература Киевского периода XI-XIII веков

Автор: Петр Владимиров

Форматы: PDF

Издательство: Директ-Медиа

Год: 2014

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-4460-1862-8

Страниц: 484

Артикул: 42649

Печатная книга
1508
Ожидаемая дата отгрузки печатного
экземпляра: 04.05.2024
Электронная книга
242

Краткая аннотация книги "Древняя русская литература Киевского периода XI-XIII веков"

Вниманию читателей предлагается книга историка литературы Петра Владимировича Владимирова — «Древняя русская литература киевского периода XI—XIII вв.» (1900 г.). Автор называет рассматриваемый период Киевским на основании того, что до половины XIII в. Киев являлся центром развитой умственной и литературной жизни. В сочинении отмечается, что отдаленность времен, своеобразность бытовых и общественных условий находят отражение в языке и складе литературных памятников, что дает немало новых данных о культуре, просвещении и литературе старого времени в русской жизни. Литературные памятники в издании собраны и подвергнуты анализу в их разнообразии, взаимной связи, а также в их частностях и общих течениях. В Приложениях помещены необходимые дополнения и перепечатка первого издания «Слова о Полку Игореве» 1800 г.

Все отзывы о книге Древняя русская литература Киевского периода XI-XIII веков

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Древняя русская литература Киевского периода XI-XIII веков

Дѣянія н Посланія Апостольскія, а второму большой сборникъ с ловъ, подъ названіемъ .Новый Маріаритъ*.Творенія другого плодовитаго вселенскаго учителя Василіи Величаю (t 379) были также въ обращеніи въ славяно-русской пись­менности. У насъ словами Василія Великаго пользовались еще въ древности Владиміръ Мономахъ и Кириллъ Туровскій. Въ древнихъ сборникахъ (въ Супрасльской ркп., Изборникѣ 1076 г., въ сборникѣ XII в. Троицко-Сер. Лавры и др.) рядомъ съ словами Элатоустаго находимъ и немногія слова на пращники Василія В. Постническія слова Василія В. или его сочиненія о мопашествѣ, по всей вѣро­ятности, были извѣстны уже въ древней славяно-русской пись­менности. По церковному уставу изрѣдка назначались для прочтенія и слова Василія В. Іоаннъ экзархъ Болгарскій въ X в. составилъ на основаніи бесѣдъ Василія В. и нѣкоторыхъ другихъ толковате­лей первыхъ главъ книги Бытія о твореніи -свой знаменитый Ше­стодневъ, дошедшій до насъ въ сербскомъ спискѣ ХШ в. Въ пере­водѣ есть любопытныя вставки о нравахъ славянъ самого Экзарха, или его переписчиковъ.Переводъ словъ (21) Григоріи Богослова (326- 389) относится къ древнѣйшей порѣ славянской письменности. До насъ дошли списки XI в. (XIII словъ Григорія Богослова въ древнеславянскомъ пере­водѣ, Будиловича, 1875 г.) и XIV в. съ толкованіями Никиты Ирак- лійскаго (древне-русскій переводъ). Кромѣ того, къ древности же относится переводъ краткихъ стихотворныхъ изреченій Григорія Богослова, подъ названіемъ Граяесаалфавитарь. Въ Святославовомъ Изборникѣ 1073 г. помѣщено „Богословьца отъ словесъ* —статья о книгахъ св. Писанія. Въ 10 словѣ Григорія по рукописи XI в. есть замѣчательная вставка славянскаго переводчика (изд. Будиловича, 243 стр.): „овъ требу створи на стоуденьци, дъжда пскы отъ него, забывъ яко боіъ съ небесе дъждь ...