Блаженный Иероним и блаженный Августин в их взаимных отношениях
книга

Блаженный Иероним и блаженный Августин в их взаимных отношениях

Автор: Филипп Терновский

Форматы: PDF

Издательство: б.и.

Год: 1868

Место издания: Киев

Страниц: 46

Артикул: 126

Электронная книга
23

Краткая аннотация книги "Блаженный Иероним и блаженный Августин в их взаимных отношениях"

Труды Киевской духовной академии, 1868, № 7, с. 3-47.

Все отзывы о книге Блаженный Иероним и блаженный Августин в их взаимных отношениях

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Блаженный Иероним и блаженный Августин в их взаимных отношениях

-:н ни:ма, твердо убЪжденный въ его превосходствЪ. До четвертой главы чтенiе ш.ш благополучно. Въ этой главЪ разсназы­ваетсл, что Богъ. для защи·гы Iоны отъ солнечнаrо зноя на nолЪ ниневiйскомъ выввалъ изъ земли растенiе. :Кююе было зто растенiе? Вульгата, согласно съ переводомЪ Семидесяти, гаворитъ, что. это была тыква; въ переводt Iеронима оно названо плющемо. Поэтому еписнопъ читалъ-плющо. Но едва онъ. проивнесъ это слово, въ собранiи подюшсл ItpИiiъ: unmo, тьто, это было ue плющо, это была тыква! ЕписRопъ от­Бi>чалъ, что вЪролтно вЪ еврейсrюмъ подлиннмБЪ стоитъ плющо, noчeliiy Iepoниliiъ и перевелъ таriъ; но шу11rъ толыю увеличивался:, и ГреБи бывшiе тутъ надменно уЕазыва.чи на авторитетъ Семидесяти. Сыпа:шсь вопросы, возраженiя:, отъ еписвопа въ народу и отъ народа ЕЪ еписRопу. Посл~днiй, чтобы положить БОнецъ соблазну, обълвил:ъ, что онъ спро­ситъ объ это11rъ у iудеевъ (которыхъ было много въ городt); но iудеи, по невЪд·Бнiю ли то, и.'lи по влости-изъ желанiя nосмЪлтьсл надъ христiанаии, обълnи.1и, что въ еврейскомЪ под.шнниЕЪ стоитъ тъшва, таr;же юн;ъ въ гречссr;олъ пере­водЪ Се:иидеслти. Всл1;дс'lвiс этого с;чщснныir еппсr;опъ хот:L.1ъ уже уступить ин1шiю народа, но здравыл размьпii.1енiл удер­жал:и его отъ этого. Танова была эта исторiйЕа, вЪроя:тно выдуманная: съ цЪл.iю осмЪлть труды, наиимъ Iерони.мъ по­святидъ свою жизliь. Августинъ, принявши эту исторiю за истинную, вывелъ зактюченiе, что нужно оставить дЪло въ настоящемъ IIоложенiи-ивъ страха еще бо.тБе вате~ши·rь свя­щенный теr;стъ, и внести новыл несогласiя въ церЕовь. Онъ совЪтовалъ Iерониму .тучше занлтьсл латинскимъ переводомъ Библiи, придерживаясь rречесr;ихъ толRовниЕовъ, позабывъ яли оnустивъ изъ виду, что пуетьпппшъ уже nопончи:rъ съ этою рабuтuю.