От Франсуа Вийона до Марселя Пруста
книга

От Франсуа Вийона до Марселя Пруста : страницы истории французской литературы Нового времени (XVI-XIX века)

Том 2

Автор: Андрей Михайлов

Форматы: PDF

Серия:

Издательство: Языки славянской культуры (ЯСК)

Год: 2010

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-9551-0367-9

Страниц: 625

Артикул: 42481

Электронная книга
180

Краткая аннотация книги "От Франсуа Вийона до Марселя Пруста"

В книге собраны статьи, написанные в разное время (начиная с 60-х годов), но посвященные в какой-то мере одной теме - основным моментам развития французской литературы эпохи Возрождения и Семнадцатого столетия (то есть особенностям и закономерностям протекания литературного процесса). Здесь есть статьи обобщающего характера, статьи, посвященные творческому пути крупнейших представителей литературы этого времени (Вийон, Рабле, Ронсар, Агриппа д'Обинье, Корнель и др.), проблемам переходных эпох и некоторым частным вопросам, важным для характеристики движения литературы на протяжении более чем двух веков.

Содержание книги "От Франсуа Вийона до Марселя Пруста"


Век Просвещения
Художественная проза Вольтера
Три шедевра французской прозы XVIII столетия
Мариво — комедиограф
Замечательный мастер любовно-психологического романа
(«Жизнь Марианны» Мариво)
Мариво в русских переводах и на русской сцене
Малая проза Прево
Роман Кребийона-сына и литературные проблемы Рококо
Первый роман Дидро
Французская повесть эпохи Просвещения
Эварист Парни
Андре Шенье. Ямбы
XIX век и начало XX
Стендаль и Москва
Пушкин и Стендаль
Гоголь и Стендаль
«Итальянские хроники» Стендаля
Гётевский «Вертер» и роман Альфонса Карра «Под липами»
Огюст Барбье. «Собачий пир»
К истории первых русских переводов
романа Бальзака «Отец Горио»
«Русский Бальзак»: «юбилейный»,
«приспособленный» — и «настоящий»
Еще раз о «бальзаковской» теме в творчестве Б. Пастернака
Клод Тилье, или провинциальная знаменитость в провинции
Три Юлии
Проспер Мериме в своих письмах
Сервантес и Мериме
Проспер Мериме в русской печати
Забытая пьеса Виктора Гюго
Теофиль Готье — писатель и путешественник
Драматургия Эдмона Ростана
Поэтический театр Мориса Метерлинка
Пьер Луис и фривольный роман на грани столетий
Почему Жан Сантей? (Об имени главного героя первого романа Марселя Пруста)
Марсель Пруст накануне «Поисков утраченного времени»: «Против Сент-Бёва»
Шесть воплощений Шарля Сванна
«Содом и Гоморра»
Цикл Альбертины
Марсель Пруст читает сказки «Тысячи и одной ночи» [Об одном источнике и одной литературной параллели книги Марселя Пруста «В поисках утраченного времени»]
Русская судьба Марселя Пруста
В поисках утраченных рукописей
Вместо послесловия
Библиографическая справка

Все отзывы о книге От Франсуа Вийона до Марселя Пруста : страницы истории французской литературы Нового времени (XVI-XIX века)

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги От Франсуа Вийона до Марселя Пруста : страницы истории французской литературы Нового времени (XVI-XIX века)

75Замечательный мастер любовно-психологического романанет отличительной чертой не только романов, но и драматургии Мариво, определит его особое место в истории французской литературы.Вскоре писатель попробовал свои силы в жанре галантно-авантюр-ного романа — еще во вкусе прошлого века. Так были созданы «Фарзамон, или Новый Дон Кихот» и «Удивительные действия взаим-ных чувств». Но, возрождая этот уже уходящий в прошлое литератур-ный жанр, Мариво слегка иронизировал над его условностью и манер-ностью. Особенно это заметно в его третьем прозаическом произведе-нии — повести «Карета, застрявшая в грязи». В первой части книги Мариво создал запоминающуюся галерею забавных провинциальных типов — мелкопоместного дворянина, помещицы средней руки, ее мо-лоденькой дочки, помешанной на романтических историях, сельского кюре, хозяйки постоялого двора, кучера, рассыльного и т. д. Все они выписаны выпукло и сочно. Поломка застрявшей в грязи кареты соб-рала всю эту разношерстную компанию в придорожной харчевне. Чтобы скоротать время, путники рассказывают друг другу всякие ув-лекательные истории, которые и составляют вторую часть книги. В этой части, напоминающей первые романы Мариво, одно за другим следуют чудесные и необычайные приключения. Заканчи ваются они как раз в тот момент, когда вошедший в харчевню работник объявляет, что карета починена и все могут снова тронуться в путь.В этом произведении, как и в созданной в те же годы пародии «Телемак наизнанку», полной бытовых зарисовок, Мариво стремил-ся к соединению двух литературных традиций, оставленных в на-следие XVII веком: традиций галантно-авантюрного, «прециозного» романа и романа реально-бытового, так называемого «плутовского», блистательные образцы которого были созданы Сорелем и Скарроном. Вначале объединение этих двух столь разнородных тра-диций было еще довольно искусственным; к подлинному их синтезу, к растворению одной традиции в другой писатель пришел лишь в лучших своих книгах — в «Жизни Марианны» и «Удачливом кр...

Книги серии