Проза И. А. Бунина в диалогах с русской классикой
книга

Проза И. А. Бунина в диалогах с русской классикой

Автор: Наталья Пращерук

Форматы: PDF

Издательство: Издательство Уральского университета

Год: 2016

Место издания: Екатеринбург

ISBN: 978-5-7996-1974-9

Страниц: 209

Артикул: 99278

Электронная книга
313.5

Краткая аннотация книги "Проза И. А. Бунина в диалогах с русской классикой"

В монографии на материале произведений И. А. Бунина 1910–1940-х годов исследуются конкретные межтекстовые связи, специфика и «предмет» диалога художника с предшественниками. Выявляется, как соединяются в творчестве писателя определенность авторского видения и желание услышать «голос» собеседника. Бунин-художник ведет диалог с И. С. Тургеневым, Ф. М. Достоевским, Л. Н. Толстым, А. П. Чеховым, К. Н. Леонтьевым и другими. Книга адресована преподавателям, студентам, всем интересующимся философией, эстетикой, литературоведением и художественной литературой.

Содержание книги "Проза И. А. Бунина в диалогах с русской классикой"


Введение
Глава I. Тургенев в художественном сознании Бунина
Глава II. Диалог-полемика с Достоевским
Глава III. Интертекстуальность прозы Бунина 1930–1940-х гг
3.1. «Вернись на родину, душа!»: о книге «Под Серпом и Молотом»
3.2. Леонтьевский «след» в «Жизни Арсеньева»
Глава IV. Функции классического текста в книге «Темные аллеи»
4.1. «Чужая цитата» как «авторский знак» Бунина-художника
4.2. «Кавказ»: бунинская трактовка фабулы любовного треугольника
4.3. Интертекстуальность рассказов «Натали» и «Чистый понедельник»
Глава V. Рассказы-обобщения тем и сюжетов русской классики
5.1. «Литературная канва» «Архивного дела»
5.2. Рассказ «При дороге»: контекст и традиция
5.3. «Чаша жизни»: о символике архетипического в русской литературе
Глава VI. Чеховская тема в прозе художника
Глава VII. «Ситуация встречи»: Бунин и Толстой
Заключение

Все отзывы о книге Проза И. А. Бунина в диалогах с русской классикой

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Проза И. А. Бунина в диалогах с русской классикой

48 ными произведениями С. Аксакова, Л. Толстого, Н. Лескова и др. Это литера-тура, в которой оживает поэзия родовой жизни и усадебного быта. Правда, «Жизнь Арсеньева» лишена локальной определенности «Подлипок», простран-ство бунинского романа не ограничено родовым имением Каменкой или Бату-риным. Однако подобно Арсеньеву герой «Подлипок» ищет начало своей лич-ности в недрах рода, припоминает первые впечатления, первые движения души, пробуждение страстей, религиозного и нравственного чувства, погружаясь в свою родовую, фамильную жизнь. Закономерно, что оба автора используют форму воспоминаний от первого лица. Оба произведения имеют автобиографи-ческую основу. Между тем сходство уровня внешней формы и тематики свидетельствуют в данном случае о более сложных, глубинных связях, затрагивающих концеп-туальные моменты творчества того и другого. В отличие от аксаковских хроник и трилогии Толстого, произведений, типологически близких, в романе Леонтье-ва принципиальный акцент сделан на преображающей функции памяти. Память не репродукция, она, как и в бунинской книге, сродни творчеству. Отсюда осо-бая «нелогичная» логика развертывания сюжета воспоминаний, которую Леон-тьев оговаривает в тексте, объясняя ее непроизвольным характером деятельно-сти памяти: «Самые мои воспоминания идут не так, как дело шло в жизни… То помню я себя в глубокой мгле… Ни дома, ни деревьев не вижу перед собою, а только перила балкона и на балконе трех девушек… Лиц этих девушек я не помню…, но пестрый ситец одной мне знаком – дикий, с красными узорами… Потом улыбается мне свежий молодой родственник в коричневой венгерке – улыбается, а на него ласково прыгает борзая собака…»65 Ясно, что память не просто непоследовательна, она избирательна, и избирательность эта диктуется ее «хорошим вкусом». Сравните с тем, как вспоминает Арсеньев. Ему больше всего запомнились из детства летние дни, непременно солнечные, сияющие, с цветами, бабочками, птицами. Дальше он лишь упоминает о множестве долгих              ...