Античные теории языка и стиля (антология текстов)
книга

Античные теории языка и стиля (антология текстов)

Форматы: PDF

Серия:

Издательство: Алетейя

Год: 2022

Место издания: Санкт-Петербург

ISBN: 978-5-85233-003-1

Страниц: 366

Артикул: 98910

Возрастная маркировка: 16+

Электронная книга
950

Краткая аннотация книги "Античные теории языка и стиля (антология текстов)"

«Античные теории языка и стиля» – антология переводов с древнегреческого и латинского языков, в систематизированном виде представляющая высказывания античных авторов. Редактором грамматического раздела является И. М. Троцкий, стилистического – С. В. Меликова-Толстая. Общая редакция О.М. Фрейденберг. Сборник имеет целью ознакомление читателя, интересующегося лингвистическими и культурологическими проблемами, с историческим развитием и мировоззренческими основами античного языкознания и античной риторики. Книга печатается по изданию: «Античные теории языка и стиля», М.; Л., 1936 г.

Содержание книги "Античные теории языка и стиля (антология текстов)"


От редакции
Список переводчиков
1. ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКА Троцкий И. Проблемы языка в античной науке
Тексты:
I. Учения V века
II. Платон
III. Аристотель
IV. Эпикур и эпикурейцы
V. Стоики
VI. Вопрос о происхождении языка в позднейшей философии
VII. Спор об аналогии и аномалии
VIII. Система «александрийской» грамматики
IX. Диалектология
II. ПРОБЛЕМЫ СТИЛЯ Меликова-Толстая С. Античные теории художественной речи
Тексты:
I. Начальный период
II. Аристотель
III. Эллинистическо-римская риторическая система
Примечания
Именной указатель
Предметный указатель

Все отзывы о книге Античные теории языка и стиля (антология текстов)

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Античные теории языка и стиля (антология текстов)

42Т екстыГ-Да.С. — А часть ложной речи не ложь ли?Г. — Да, я утверждаю.С. — Значит, можно говорить имя, как ложь и как истинное, раз такова и речь.Г. — Почему же нет?С. — И какое, по словам каждого, у чего-либо имя, это и есть имя каждой вещи?Л—Да.С. — И сколько имен, по чьим-нибудь словам, у каждой вещи, столько их и будет, и притом в то время, когда он это говорит?Г. — Я, по крайней мере, не знаю, Сократ, другой правильности имен, кроме той, чтобы мне называть каждую вещь одним именем, которое назначил я, а тебе — другим, которое назначил ты. Так и у отдельных общин, как я замечаю, для одних и тех же вещей имеются особые имена, и у одних эллинов в отличие от других эллинов, и у эллинов вообще в отличие от варваров.С. — Давай, Гермоген, посмотрим, представляется ли тебе, что так обстоит и с сущими вещами, что их сущность для каждого человека особая, как говорил Протагор, утверждая, что мера всех 386 вещей человек, так что какими вещи представляются мне, таковы они для меня, какими тебе — таковы для тебя? Или тебе кажется, что они сами по себе обладают некоей прочной сущностью?Г. — В своих недоумениях, Сократ, я уже доходил до того, о чем говорит Протагор; мне не очень-то кажется, что дело обстоит именно таким образом.С. — Что? Ты уже дошел до того, что тебе не очень кажется, что какой-нибудь человек дурен?Г. — Отнюдь нет, клянусь Зевсом. Наоборот, со мной часто слу­чается так, что некоторые люди кажутся мне очень дурными, и притом весьма многие.С. — Что? А тебе не казалось, что другие очень порядочны?Г. — Очень немногие.С, — Но все же казалось?Г. - Да.С. — Как же ты об этом думаешь? Не так ли, что очень порядочные очень разумны, а очень дурные очень неразумны?Г. — Мне именно так кажется.С. — А возможно ли, если Протагор говорил истину, и истина в том, что как что-либо каждому кажется, таково оно и есть, чтобы одни из пас были разумны, а другие неразумны?Г. — Отнюдь нет.С, — И следующее, я думаю, тебе очень кажется — раз существует разум и неразумие, то не очень ...