Очерк истории попыток решения вопроса об едином литературном языке у славян
книга

Очерк истории попыток решения вопроса об едином литературном языке у славян

Автор: Платон Кулаковский

Форматы: PDF

Издательство: Тип. К. Ковалевского

Год: 1855

Место издания: Варшава

ISBN: 978-5-9989-7773-2

Страниц: 59

Артикул: 43784

Печатная книга
433
Ожидаемая дата отгрузки печатного
экземпляра: 03.05.2024
Электронная книга
30

Краткая аннотация книги "Очерк истории попыток решения вопроса об едином литературном языке у славян"

Кулаковский Платон Андреевич (1848-1913) - русский историк и филолог-славист. Окончил историко-филологический факультет Московского университета. Профессор русского языка и литературы Великой школы в Белграде. Профессор славянских наречий Варшавского университета.

Все отзывы о книге Очерк истории попыток решения вопроса об едином литературном языке у славян

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Очерк истории попыток решения вопроса об едином литературном языке у славян

RYJIAliOBCIOЙ. Хотн nraтiн nrанръ при:шае1'Ъ, чтс IIC.IIl>ЗH и:тышлнтf> ,,новаrо нзы1ш" п говорптъ, что ero вuдача ,,учено устроить литера·rур­ный явынъ" у Славннъ, rшtющнхъ восез1ь uев3шtмtтtыхб язы1~овъ Iшсыrепностн, по обнвываа пншущаго этшrъ в3aUJJutЫ.ЛZ'O нвы-1~01\IЪ, хотн бы напршi .. връ но руссrш, ~'потребюr·rь тодько и:ш·вст­нын слови п фор~Iы, пршгвненныа по 1~раtiней мtpt къ четы­рсniъ гшшны3IЪ нар·вчiнмъ, опъ во вшшоn1ъ случаt "ивмыш­.!Iнлъ '' пснусствснныti нз ьшъ. "В:шrшно'' пишущеiiiУ по руссип прпшлось бы, по теорiи ftlaяpa. развитой въ его 1шиr·t, нерt.д1ю дt.лать вюшствованiн ивъ другихъ славянскихъ нзьшовъ не ТОЛЫЮ ВЪ oбJiaCTII Лt\I\CИIOI, НО И ВЪ ОбЛаСТИ форl\IЪ И <ШНТ<ШСИ­ЧеСКUГО строя рtчи,-чтобы быть вполнt поннтныnrъ и нсныl\lъ длн всtхъ Славннъ. Соннаван потребность устроить д.[Я такого в3аzмшаzо нвы1ш одну ореографiю, niaтiн Diанръ предлагае1·ъ всеславянсi'1ую авбуиу, состоящую ивъ 29 буGвъ, изъ которыхъ 26 зншшвъ заимствованы пзъ русской гражданки, одинъ внакъ (j) иаъ латинской абецеды и два (А и ж) изъ старославннскаго адфавпта. Допуская вооб­ще употреблепiе Jiатиницы н нириллицы въ приl\lt.ненiи I\Ъ с.ш­вянсюш1ъ нзыr~амъ, l\Jaтiн М:аяръ ставитъ положенiе, IJTO "авбу­Шl грашданскан (rшри.ыпца), приспособленнан къ дtлу, долшпа употребляться въ сочпнепiнхъ и 1шнгахъ, предназна чепныхъ длн вс·вхъ Славнпъ. IШrn азбуrш всеславяпек ан" ( стр. V и 29). Рядо~1ъ основателышхъ докавательс·гв·ь онъ опровергаетЪ 1\lнt­нiн тtхъ, которые уrшзывали на лuтипицу, Б.акъ на общеславян­скую азбуnу. Что Iшсаетсн едшшгва правописапiн, ·го J.\'laтiн Шанръ строго дер11штся принцнпа, lfTO "вснr~iй литера·rурны й нвыкъ долшенъ rшtть ореогрDфiю этнмолоriРiесr~ую (p1·avopis slo-voizpiten)'', а пoтoliiY и славшiсr\iе н зыки должны и:utть правопи­санiе, основаннос на исторiи языка и этиliiологiи. 1\Iанръ при­даетъ вполнt основателы1о весыш важное в на ченiе этому усло­вiю, вамtчан, что...

С книгой "Очерк истории попыток решения вопроса об едином литературном языке у славян" читают