Стихотворения. Книга первая
книга

Стихотворения. Книга первая

Автор: Василий Капнист

Форматы: PDF

Издательство: Директ-Медиа

Год: 2012

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-4458-0625-7

Страниц: 396

Артикул: 102320

Возрастная маркировка: 12+

Печатная книга
1280
Ожидаемая дата отгрузки печатного
экземпляра: 11.04.2024
Электронная книга
198

Содержание книги "Стихотворения. Книга первая"


САТИРА
САТИРА ПЕРВАЯ И ПОСЛЕДНЯЯ
ТОРЖЕСТВЕННЫЕ ОДЫ
ОДА НА РАБСТВО
ОДА НА ИСТРЕБЛЕНИЕ В РОССИИ ЗВАНИЯ РАБА ЕКАТЕРИНОЮ ВТОРОЮ, В 15 ДЕНЬ ФЕВРАЛЯ 1786 ГОДА
ОТВЕТ РАФАЭЛА ПЕВЦУ ФЕЛИЦЫ
ОДА
НА ОТЪЕЗД В ИТАЛИЮ ГРАФА СУВОРОВА-РЫМНИКСКОГО 1799-го ГОДА
ОДА
«ПАМЯТЬ НОЯБРЯ 6-го ДНЯ 1796-го ГОДА»
ДУХОВНЫЕ ОДЫ
НАГРАДА ПРАВЕДНОГО
ТЩЕТА КРАМОЛЫ ПРОТИВУ ПОМАЗАННИКА БОЖИЯ
ПРИЗЫВАНИЕ ПОМОЩИ
ВОЗНОШЕНИЕ ДУШИ К БОГУ
ВЕЗДЕСУЩНОСТЬ И ПРОМЫСЛ БОЖИЙ
НРАВОУЧИТЕЛЬНЫЕ И ЭЛЕГИЧЕСКИЕ ОДЫ
ОДА НА НАДЕЖДУ
ОДА НА СМЕРТЬ СЫНА
ОДА НА СЧАСТИЕ
ОДА НА СМЕРТЬ ПЛЕНИРЫ
ОДА НА ВОСПОМИНАНИЕ ПЛЕНИРИНОЙ КОНЧИНЫ
ОДА НА УНЫНИЕ
ОДА НА ТВЕРДОСТЬ ДУХА
ОДА НА ДРУЖЕСТВО
НА СМЕРТЬ ДРУГА МОЕГО
АНАКРЕОНТИЧЕСКИЕ ОДЫ
НЕВЕРНОСТЬ
НА СМЕРТЬ ЮЛИИ
ДРУЗЬЯМ МОИМ
КРАСАВИЦЕ
ЧИЖИК
СТАРОСТЬ И МЛАДОСТЬ
МОТЫЛЕК
РАЗЛУКА
ГРАФУ АЛЕКСАНДРУ СЕРГЕЕВИЧУ СТРОГАНОВУ
ПОТЕРЯ ДНЯ
БОГАТСТВО УБОГОГО
ВЗДОХ
ПРИЮТ СЕРДЦА
РУЧЕЙ
КАМЕЛЕК
НАПРАСНЫЕ СЛЕЗЫ
НЕВОЛЬНАЯ РАЗЛУКА
НЕОСТОРОЖНЫЙ МОТЫЛЕК
ЗИМА
СИЛУЭТ
ОСЕНЬ
ГОРАЦИАНСКИЕ ОДЫ
ПОДРАЖАНИЯ
ПЕВЦУ ФЕЛИЦЫ
ВЕСНА
УТЕШЕНИЕ В ГОРЕСТИ
ПОДРАЖАНИЕ ГОРАЦИЕВОЙ ОДЕ
ВРЕМЯ
БЕЗЗАБОТНОСТЬ
ПРИЗЫВАНИЕ ВЕНЕРЫ
ДРУГУ МОЕМУ
УМЕРЕННОСТЬ
СУЕТНОСТЬ ЖИЗНИ
ЖЕЛАНИЯ СТИХОТВОРЦА
ОДА «ЛОМОНОСОВ»
БОГАТОМУ СОСЕДУ
КРАСОТА
ВОРОЖБА
НАБОЖНОСТЬ
СОВЕТ
ДРУГУ СЕРДЦА
СУДЬБА
ПЕРЕВОДЫ
«ПАМЯТНИК» ГОРАЦИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
НА РОСКОШНЫЕ ОБИТАЛИЩА
О ДОСТОИНСТВЕ СТИХОТВОРСТВА
НИЧТОЖЕСТВО БОГАТСТВ
СПОСОБ К ДОВОЛЬСТВУ
НА РАЗВРАТ НРАВОВ
СПОСОБ УТЕШЕНИЯ
ПРОТИВ КОРЫСТОЛЮБИЯ
ПИИТ-ЛЕБЕДЬ
К МЕЛЬПОМЕНЕ
К ЛИРЕ
СКРОМНАЯ БЕСПЕЧНОСТЬ
НА СМЕРТЬ ДРУГА
К МЕЦЕНАТУ
К ПИРРЕ
МЩЕНИЕ ЛЮБОВНИКА
ПОХВАЛА СЕЛЬСКОЙ ЖИЗНИ
ЛЮБОВНАЯ КЛЯТВА
РАСЧЕТЛИВОЕ УГОЩЕНИЕ
ПРОКЛЯТИЕ ДЕРЕВУ
БОЛЯЩЕМУ ДРУГУ
ПЕРЕМАНКА
МОРЕПЛАВАНИЕ
ЭПИГРАММЫ
НЕДАВНО ВЗДУМАЛОСЬ ГЕРОДОТУ
СКАЗАВШЕМУ ОБО МНЕ: «В СЕМЬЕ НЕ БЕЗ УРОДА»
НАПРАСНО СТИХОБРЕД СКАЗАЛ
НА ПЕРЕВОД МОЙ КОМЕДИИ МОЛИЕРОВОЙ «СГАНАРЕВА, ИЛИ МНИМОГО РОГОНОСЦА»
КАПНИСТА Я ПРОЧЕЛ И СЕРДЦЕМ СОКРУШИЛСЯ:
НАДПИСИ
ТИТОВОЙ ПРАХ ЛЕЖИТ В МОГИЛЕ ХЛАДНОЙ СЕЙ
ОТЕЦ МОЙ ЗДЕСЬ ЛЕЖИТ, ПРИШЛЕЦ! ОСТАНОВИСЯ
СТИХИ НА ПЕРЕВОД «ИЛИАДЫ» г. КОСТРОВЫМ
НА НОВЫЙ 1797 год
ОТ СТАРОСТЫ ПАРНАССКА ЦЕХА
КАРТОН, ПОЭМА, ТВОРЕНИЕ ДРЕВНЕГО КАЛЕДОНСКОГО БАРДА ОССИЯНА, СЫНА ЦАРЯ ФИНГАЛА
ВЛАДИСЛАВУ АЛЕКСАНДРОВИЧУ ОЗЕРОВУ
МНЕ КАЖЕТСЯ, ЕЕ ЛИЦО
ПЕТРУ ПЕРВОМУ
ВИДЕНИЕ ПЛАЧУЩЕГО НАД МОСКВОЮ РОССИЯНИНА
СТАРОМУ ДОБРОМУ ДРУГУ МОЕМУ
ГОРЕСТЬ
ГОРЕСТЬ РАЗЛУКИ
МНЕ СКАЗАЛИ: ЖИЗНИ РАДОСТЬ
СТАРИК, ОЖИДАЮЩИЙ ВЕСНЫ
<АВТОЭПИГРАММЫ>
1 НА ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ТРАГЕДИИ «АНТИГОНА»
2 НА ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ТОЙ ЖЕ ТРАГЕДИИ, В КОТОРОЙ СОЧИНИТЕЛЬ СЛИШКОМ ЧАСТО УПОМИНАЕТ О ПРИВРАТНЫХ ПСАХ И ВРАНАХ
3 ПРИМЕНЕНИЕ К ТРАГЕДИИ «АНТИГОНЕ» ИЗВЕСТНОЙ ЭПИГРАММЫ НА ПЕРЕВОД МОЛЬЕРОВОЙ КОМЕДИИ «СГАНАРЕВА»
СТИХИ НА ИЗОБРАЖЕНИЕ САФЫ НА АНТИКЕ В ПЕРСТНЕ, НАЙДЕННОМ В ГЕРКУЛАНЕ, НА КОТОРОМ ХУДОЖНИК ВЫРЕЗАЛ ВНИЗУ ЛИРУ И ПЧЕЛКУ, В УПОДОБЛЕНИЕ СЛАДОСТИ ПЕНИЯ САФЫ НА ЛИРЕ С СЛАДОСТЬЮ МЕДА, СОБИРАЕМОГО ПЧЕЛОЮ
ПРИ ПЕРЕВОДЕ СЛОВ С ЧУЖИХ ЯЗЫКОВ ДОЛЖНО
ЖИЛ ЦАРЬ
ОТРЫВОК ПОВЕСТИ ОБ УХОДЕ ИЗ ПЛЕНА ОДНОГО СЛАВЯНСКОГО ВОИНА
ВОЗМОЖНО ЛИ? СРЕДЬ ШУМНА КРУГА
НА КОНЧИНУ ГАВРИИЛА РОМАНОВИЧА ДЕРЖАВИНА
НА ТЛЕННОСТЬ
МИЛОЙ ПАШЕ
БРЕННОСТЬ КРАСОТЫ
БАТЮШКОВУ
ОТВЕТ ФЕДОРУ ПЕТРОВИЧУ ЛЬВОВУ
ОБУХОВКА
ПРИБЛИЖЕНИЕ ГРОЗЫ
ДРУЖЕСКИЙ СОВЕТ
СВЯТЫЙ ВОСТОРГ БЛАГОТВОРЕНЬЯ!
ЧЕГО УЛИСС НЕ ПРЕТЕРПЕЛ!
СКРОМНОЕ ПРИЗНАНИЕ В ЛЮБВИ
НА СМЕРТЬ ВАСИЛИЯ СТЕПАНОВИЧА ТОМАРЫ
Я ЖДУ ТЕБЯ, НО ЕСЛИ ЗДЕСЬ НАПРАСНОЙ
МЫ ЧЕМ БОГАТЫ, РАДЫ ТЕМ ВАМ
НАДГРОБИЕ ЯЗЫЧНИКУ, ОТ ЯЗВЫ, НА ЯЗЫКЕ ПРИКЛЮЧИВШЕЙСЯ, УМЕРШЕМУ

Все отзывы о книге Стихотворения. Книга первая

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Стихотворения. Книга первая

110 Против врагов, идущих боем, Отечеству с драгим покоем Стяжанье, жизнь свою дарит. Падет ли средь кровавой рати, И мертв в сердцах своих собратий Любовь к отечеству живит. [50 ] Такие в сонме россов были Пожарский, Минин, Филарет. Ярем сарматский сокрушили Они под лаврами побед. Но те, что за отчизну пали, Не больше ль благо назидали? – Хоть Курций6 жертвой Риму был, Но Регула7 неколебима, 6 Курций. В Риме на площади расселась земля и открылась про-пасть. Устрашенному народу прорицатели отвечали, что она не закроется, пока не будет брошено в нее то, что всего драгоценнее в Риме. М. Курций, заключа, что прорицание означало тем рим-ского гражданина, бросился в пропасть, которая, как предание удостоверяет, тот же час и закрылась. 7 М. Атилий Регул – консул римский, в первую Пуническую вой-ну взятый карфагенцами в плен, был от них послан в Рим для увещания соотечественников своих к размену пленных, с угро-жением, что предан будет мучительнейшей смерти, ежели в тако-вом препоручении не успеет. По прибытии в Рим убедил он Сенат к отвержению предлагаемого размена; и, невзирая на просьбу его, на моление народа и слезы жены и детей, возвратил-ся в Карфагену, где по повелению раздраженного Сената и наро-да мучен был долговременно в ящике, железными гвоздями набитом; а наконец распят на кресте и предан смерти.