Итальянясь, русея
книга

Итальянясь, русея . Данте и Петрарка в художественном дискурсе Серебряного века от символистов до Мандельштама

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-7281-2913-4

Страниц: 679

Артикул: 95811

цена: 663
Купить и скачать Читать фрагмент

Книга посвящена диалогу русских писателей-модернистов с Данте и Петраркой. В трех ее разделах исследуются: общемодернистское преклонение перед «Канцоньере» Петрарки; стихотворения Анненского, Кузмина, Ходасевича и Ахматовой, отмеченные творческой переработкой «Божественной комедии» и «Канцоньере»; путь, проделанный Мандельштамом от игнорирования Данте и Петраркик оригинальному переосмыслению их наследия в стихах и прозе. Этисюжеты рассматриваются на фоне господствовавших в Серебряном веке эстетических тенденций как смена одних форм апроприации Данте и Петрарки другими. Для специалистов по русскому модернизму и русско-итальянским связям, а также для широкого круга любителей литературы.

О чем эта книга
I. Запоздалая попытка петраркизма
Вступление
Глава 1. Первое приближение: манифесты, переводы, вольные переложения, сонеты
Глава 2. Работа с дизайном «Канцоньере»
Глава 3. Сигнатурные образы из мира Петрарки
Глава 4. Сигнатурные любовные ситуации
Глава 5. Риторические ходы
Глава 6. Мотив «за чтением Петрарки»
II. Итальянский подтекст отдельного стихотворения
Вступление
Глава 1. Анненский-петраркист: «Дальние руки»
Глава 2. Неопытной рукой и грешным языком: «Благовещенье» Кузмина – экфрасис по мотивам «Божественной комедии»
Глава 3. «Перед зеркалом» Ходасевича: итальянская амальгама
Глава 4. Биче словно Дант: «Эпиграмма» Ахматовой на фоне «мужской» и «женской» дантеаны Серебряного века
III. Мандельштам: друг Данте и Петрарки друг
Вступление
Глава 1. Суровый Дант: «Божественная комедия» в судьбе и творчестве Мандельштама
Глава 2. Да обретут уста мои язык Петрарки и любви: «Канцоньере» в творчестве позднего Мандельштама
Глава 3. Русские трели итальянского соловья: о переводе 311-го сонета Петрарки
Глава 4. И сладок нам лишь узнаванья миг: о переводе 164-го сонета Петрарки
Глава 5. Итальянясь, германясь, русея: о любовной эпитафии «Возможна ли женщине мертвой хвала?..»
Глава 6. «Стихи к Наталье Штемпель»: архитектоника платонической любви
Библиография
Указатель имен и названий. Сост. Антонина Мартыненко
Тематический указатель. Сост. Антонина Мартыненко и Л.Г. Панова

Все отзывы о книге

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Рецензии на книгу

Чтобы писать рецензии и получать вознаграждения за рекомендации книг, станьте экспертом