Разработка упражнений и контрольных работ по дисциплине «Практический курс китайского языка»
книга

Разработка упражнений и контрольных работ по дисциплине «Практический курс китайского языка»

Автор: Арсений Скворцов

Форматы: PDF

Издательство: Издательский дом ВКН

Год: 2020

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-7873-1682-7

Страниц: 274

Артикул: 79814

Возрастная маркировка: 16+

Электронная книга
417

Краткая аннотация книги "Разработка упражнений и контрольных работ по дисциплине «Практический курс китайского языка»"

Настоящее пособие посвящено разработке упражнений и контрольных работ для студентов третьего и четвертого курсов, изучающих дисциплины «Практический курс китайского языка», «Письменный (устный) перевод в сфере профессиональной коммуникации», «Предпереводческий анализ текстов на китайском языке», «Лексикология китайского языка». В пособии содержатся варианты диктантов и упражнений, а также образцы контрольных работ по письменному переводу с русского языка на китайский; приводятся упражнения по классификации сочетаний современного китайского языка, по самостоятельному анализу синтаксической структуры предложений, анализу двусложных лексем на морфемном уровне и актуальному членению сверхфразовых единств на китайском языке; предлагаются задания по переводу с китайского на русский и примеры текстов для аудирования. Все виды упражнений предваряются краткими теоретическими сведениями и образцами их выполнения. Пособие поможет преподавателям более эффективно выполнять оценку знаний, навыков и умений студентов, изучающих перечисленные выше дисциплины. Эта работа также будет весьма полезна студентам, так как они получат возможность познакомиться с различными вариантами контрольных работ и, следовательно, будут лучше выполнять аналогичные задания, благодаря чему смогут повысить свою успеваемость.

Содержание книги "Разработка упражнений и контрольных работ по дисциплине «Практический курс китайского языка»"


Предисловие
1. Общие положения
2. Упражнения к учебнику Ян Цзичжоу
3. Примеры итоговых контрольных работ по курсу китайского языка (автор — Ян Цзичжоу)
4. Проверка диктантов и их оценка
5. Анализ характерных студенческих ошибок при разборе предложений на уровне словосочетаний
6. Упражнения к учебнику общественно-политического перевода (авторы — И. В. Войцехович, А. Ф. Кондрашевский)
7. Примеры контрольных работ по общественно-политическому переводу
8. Примеры контрольных работ по курсу классического китайского языка вэньянь
9. Обоснование необходимости тщательного изучения темы «Анализ синтаксической структуры предложений на уровне словосочетаний»
10. Классификация словосочетаний в современном китайском языке
11. Упражнения, нацеленные на закрепление классификации словосочетаний современного китайского языка
12. Краткие теоретические сведения, касающиеся анализа предложений на уровне словосочетаний от малого к большому
13. Упражнения и контрольные работы по анализу предложений на уровне словосочетаний от малого к большому
14. Анализ предложений от большого к малому в виде дерева подчинения
15. Основные типы предложений современного китайского языка
16. Анализ двусложных лексем современного китайского языка на морфемном уровне
17. Упражнения для закрепления темы «Анализ лексем современного китайского языка на морфемном уровне»
18. Краткие теоретические сведения, касающиеся тема-рематического анализа сложных синтаксических целых на китайском языке
19. Упражнения, нацеленные на выработку навыков анализа сложных синтаксических целых на китайском языке
20. Упражнения по переводу текстов с китайского языка на русский
21. Аудирование текстов на китайском языке студентами старших курсов педагогических вузов
22. Примерные тексты для аудирования
Список использованной литературы
Приложение 1. Ответы к части упражнений
Приложение 2. Тексты общественно-политической тематики, рекомендуемые для самостоятельного анализа
Приложение 3. Тексты на вэньяне для самостоятельного перевода студентами
Приложение 4. Тест по определению уровня владения грамматикой современного китайского языка

Все отзывы о книге Разработка упражнений и контрольных работ по дисциплине «Практический курс китайского языка»

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Разработка упражнений и контрольных работ по дисциплине «Практический курс китайского языка»

60Разработка упражнений и контрольных работ1. Неправильное вычленение из предложения лексем (см. рис. 9, ошибка № 1, не выделена лексема «前来»).2. Не указывается тип словосочетания (см. рис. 9, ошибки № 6, 8).3. Тип словосочетания указывается неверно. (См. рис. 9, ошибка № 4: «弃而还走» — это словосочетание типа «连谓短语», а не «兼语短语». Ошибка № 9: «畏惧风险怕担责任» — это парал-лельное словосочетание «并列短语», а вовсе не последователь-но связанное словосочетание «兼语短语».)4. Неверно указаны графические связи между словосочетаниями. (См. рис. 9: не указаны связи между следующими тремя па-раллельными фрагментами: 1) «或担心“动自己的奶酪”不想改» + 2) 或畏惧风险怕担责任“不敢改”+ 3) 或跳不出老路子旧办法“不会改”. Ошибка № 12: подлежащее «叶公» связы-вается с предложной конструкцией «在天上的真龙前来造访的那一刻», вместо того чтобы связать его с группой сказуемого «在天上的真龙前来造访的那一刻,竟吓得“弃而还走,失其魂魄”».)Подобные упражнения не так легко выполнять, как это мо-жет показаться на первый взгляд. Студент В, например, разобрал без ошибок только одно предложение, самое простое, четвертое. Однако даже это вселяет в автора определенный оптимизм. Заметим, что подобный разбор невозможно выполнить, пред-варительно не переведя предложение на русский язык. При этом все ошибки в переводе непременно будут отражены в схеме ана-лизируемого предложения. Кроме того, студенты должны выучить наизусть наименования всех типов словосочетаний на русском и китайском языках. В то же время проверять деревья подчинения гораздо проще, чем проверять письменный перевод предложений, так как русско-язычный текст, написанный от руки, зачастую невозможно разо-брать. Как показывает педагогическая практика, разбор предложе-ний на уровне словосочетаний также является хорошим средством воздействия на учащихся старших курсов.