Избранные произведения мыслителей стран Ближнего и Среднего Востока IX-XIV вв.
книга

Избранные произведения мыслителей стран Ближнего и Среднего Востока IX-XIV вв.

Форматы: PDF

Издательство: Государственное социально-экономическое издательство

Год: 1961

Место издания: Москва

Страниц: 622

Артикул: 45249

Электронная книга
210

Содержание книги "Избранные произведения мыслителей стран Ближнего и Среднего Востока IX-XIV вв."


С. Н. ГРИГОРЯН. Прогрессивная философская мысль в странах Ближнего и Среднего Востока IX—XIV вв
АЛЬ-КИНДИ
Трактат о количестве книг Аристотеля и о том, что необходимо для усвоения философии (перевод А. В. Сагадеева)
О первой философии (перевод А. В. Сагадеева)
Книга о пяти сущностях (перевод А. В. Сагадеева)
Объяснение ближней действующей причины возникновения и уничтожения (перевод А. В. Сагадеева)
«БРАТЬЯ ЧИСТОТЫ»
Фрагменты из «Посланий» (перевод К. Б. Старковой)
ФАРАБИ 161 Существо вопросов (перевод А. В. Сагадеева)
Комментарии к «Категориям» Аристотеля (перевод А. В. Сагадеева)
ИБН-СИНА
О душе (фрагмент из «Книги спасения») (перевод А. В. Сагадеева)
[О растительной душе, о чувственном восприятии и об органах, коими пользуется душа] (фрагменты из «Книги исцеления») (перевод А. В. Сагадеева)
[Об образовании гор и минералов] (фрагменты из «Книги исцеления») (перевод А. В. Сагадеева)
ИБН-БАДЖА
Книга о душе (перевод А. В. Сагадеева)
ИБН-ТУФЕЙЛЬ
Роман о Хайе, сыне Якзана (перевод И. П. Кузьмина)
ИБН-РУШД
Опровержение опровержения (фрагменты) (перевод А. И. Рубина и А. В. Сагадеева)
ИБН-ХАЛДУН
Введение (фрагменты) (перевод С. М. Бациевой)

Все отзывы о книге Избранные произведения мыслителей стран Ближнего и Среднего Востока IX-XIV вв.

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Избранные произведения мыслителей стран Ближнего и Среднего Востока IX-XIV вв.

устроилось б л а г о д а р я предсуществующей божественной муд­рости. И м ы говорим: в рассуждениях о природе б ы л о выяснено, что (1) возникновение и уничтожение свойственны вещам, об­ладающим противоположными друг другу качествами; (2) теп­лота, холод, влажность и сухость суть начала противоположных друг другу качеств; (3) дальнее тело мира — а именно то, что расположено между внутренней поверхностью сферы луны и от­даленным краем тела неба, — это не теплое и не холодное, не влажное и не сухое; в продолжение того периода времени, кото­рый был предуготовлен А л л а х о м — да будет он прославлен — для дальнего тела мира, в последнем не происходит ни возник­новения, ни уничтожения, и возникновение и уничтожение имеют место лишь в том, что расположено ниже сферы л у н ы ; (4) то, что расположено н и ж е сферы луны, составляют ч е т ы р е элемента, а именно: огонь, воздух, вода и земля, и то, что со­стоит из них; эти четыре элемента в целом не подвержены ни возникновению, ни уничтожению — в каждом и з них в о з н и к а ю т и уничтожаются лишь части п р и переходе одного элемента в другой; что касается единичных вещей в их целостности, то они существуют в продолжение того срока, который б ы л преду­готовлен для них А л л а х о м — да будет он прославлен; что ка­сается сложных единичных вещей, то есть растений, животных, минералов и тому подобного, то все они возникают и уни­чтожаются, остаются ж е в них, подобно тому как остаются элементы, только формы их — такие, как человечность, л о ш а д -ность, древесность, минеральность; (5) к а ж д ы й и з этих элемен­тов и то, что и з них составлено, с в я з а н ы со временем, местом и перемещением; небесная сфера с л у ж и т местом, о б ъ е м л ю щ и м всю совокупность этих четырех элементов и все то, что и з них составлено; (6) время есть число д в и ж е н и я небесной с ф е р ы ; (7) огонь и воздух . н а х о д я т с я в естественном движении от центра к своему местоположению; местоположение огня —...