Вузовская методика преподавания лингвистических дисциплин
книга

Вузовская методика преподавания лингвистических дисциплин

Форматы: PDF

Издательство: ФЛИНТА

Год: 2018

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-9765-1825-4

Страниц: 350

Артикул: 20861

Возрастная маркировка: 16+

Электронная книга
350

Краткая аннотация книги "Вузовская методика преподавания лингвистических дисциплин"

Методическое учебное пособие по лингводидактике состоит из следующих разделов: — «Современный русский литературный язык» — «Древние языки» — «Культура русской речи, стилистика, литературное редактирование» — «Риторика. Перевод» — «Русский язык как иностранный. Русский язык как неродной». Для студентов магистратуры, аспирантов, для начинающих, а также для опытных преподавателей лингвистических дисциплин. Студенты бакалавриата и специалитета найдут для себя интересные и нужные параграфы в каждом из указанных разделов.

Содержание книги "Вузовская методика преподавания лингвистических дисциплин"


Предисловие (Ж.В. Ганиев)
Современный русский литературный язык
Вступление (Ж.В. Ганиев)
§ 1. Методика преподавания фонетики (Ж.В. Ганиев)
§ 2. Статус некодифицированных вариантов в орфоэпии (И.А. Вещикова)
Литература
§ 3. Обучение старшеклассников и студентов работе со словарями (В.В. Шаповал)
§ 4. Трудности этимологических разысканий (И.Г. Добродомов)
Литература
§ 5. Методика преподавания морфологии (Н.Ю. Муравьева)
Литература
§ 6. Введение в университетский курс синтаксиса русского языка (Н.К. Онипенко)
§ 7. Пример рассмотрения синтаксического раздела: сравнение как объект изучения в вузе (Н.М. Девятова)
Литература
Древние языки
Вступление (Ж.В. Ганиев)
§ 1. Значение историко-лингвистического цикла в формировании филолога-русиста (М.В. Захарова)
§ 2. О преподавании исторической фонетики русского языка (Л.Г. Чапаева)
Литература
Культура русской речи, стилистика, литературное редактирование
Вступление (Ж.В. Ганиев)
§ 1. Вопросы нормы и кодификации в цикле лингвистических дисциплин в высшей школе (М.А. Штудинер)
§ 2. Обучение жанрам лингвистической учебно-научной речи (Н.А. Герасименко)
§ 3. Коммуникативно-развивающие технологии в курсе «Стилистика и литературное редактирование» (О.В. Евтушенко)
§ 4. О метадисциплинарном потенциале учебной дисциплины «Русский язык и культура речи» (И.А. Гулова)
Литература
Риторика. Перевод
Вступление (Ж.В. Ганиев)
§ 1. Введение в риторику и риторический анализ текста (Ж.В. Ганиев)
§ 2. Особенности личностно ориентированного подхода в методике обучения риторике в вузе (Е.Н. Абрашина)
§ 3. Риторический анализ ряда выпускных квалификационных работ, защищенных в ИГН МГПУ (Ж.В. Ганиев)
§ 4. Переводчики шутят: остроумие как стилистический прием (языки русский и итальянский) (А.Б. Канестри)
Литература
Русский язык как иностранный. Русский язык как неродной
Вступление (Ж.В. Ганиев)
§ 1. Четыре методических статуса в преподавании русского языка (Е.Л. Кудрявцева, М.С. Берсенева, Л.Г. Громова)
§ 2. Роль культурно-политического «фона» при обучении мигрантов русскому языку (Ж.В. Ганиев)
§ 3. Исследование и устранение иностранного фонетического акцента в русской речи (Е.Л. Бархударова)
§ 4. Пути оптимизации при обучении грамматике РКИ (на примере работы с учащимися из Китая) (И.И. Акимова)
Литература
Заключение (Ж.В. Ганиев)

Все отзывы о книге Вузовская методика преподавания лингвистических дисциплин

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Вузовская методика преподавания лингвистических дисциплин

39менно подчеркивает принципиальное родство и сходство спи-сков предлогов и префиксов в славянских языках. Примеры: а) в-ход, вос-ход, за-ход; б) ходить — идти — шел, я — меня, мы — нас, человек — люди, хорошо — лучше.Многие участники показали знание принципов составления словаря Даля. Не столь успешными оказались попытки опреде-лить старое значение термина предложный как ‘приставочный, префиксальный’. Полезными для более четкой оценки ответов оказались краткие практические упражнения, ориентированные на демонстрацию практического знания.Действительно, эффективное пользование словарем пред-полагает не только умение осмыслять прочитанное, но и ав-томатически распознавать функцию тех или иных шрифтовых выделений, сокращенных помет, особенностей построения сло-варной статьи и других элементов словаря. Неатрибутирован-ные или дефектные отрывки источников часто используются при изучении истории на профильном уровне в средней школе, а также методики преподавания истории в вузе [Шаповал 2006: 37]. Подобный прием может быть с хорошим учебным эффек-том перенесен и на изучение словарей. Например, на основе ха-рактерных отрывков из обратного словаря и словаря рифм было сформировано задание для 10 и 11 классов на финальном эта-пе олимпиады по русскому языку в Брянске в 2009 г. [РЯ 2011: 100].Определите, по каким принципам расположены следующие семерки слов. Как называются словари, из которых они были взяты? Для чего предназначены такие словари?1) айалка́йба́йбаттерфля́йблагоуха́йблиста́йблужда́йвселенвспоенвчиненгазо́нгалло́нгарнизо́нгегемо́н2) айай-ай-а́йбай-ба́йбаю-ба́й...завсегда́тайшалта́й-болта́йсвы́чайтерпели́выйнетерпели́выйдолготерпели́выйкуражливыйвежливыйневежливыйбережливый