Динамические модели. Слово. Предложение. Текст
книга

Динамические модели. Слово. Предложение. Текст : сборник статей в честь Е. В. Падучевой

Форматы: PDF

Серия:

Издательство: Языки славянской культуры (ЯСК)

Год: 2008

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-9551-0285-6. - ISSN 1726-135Х

Страниц: 1056

Артикул: 44613

Электронная книга
300

Краткая аннотация книги "Динамические модели. Слово. Предложение. Текст"

Сборник статей «Динамические модели: Слово. Предложение. Текст» подготовлен к юбилею выдающегося отечественного лингвиста Елены Викторовны Падучевой. Труды Е. В. Падучевой по семантике, синтаксису, проблемам нарратива и анализа текста давно уже стали классическими, они сыграли важную роль в формировании научного мировоззрения нескольких поколений лингвистов. Состав сборника и проблематика его статей отражают широкий спектр лингвистических и общефилологических интересов юбиляра: проблемы лексической семантики и лексикографии (теоретические аспекты многозначности; семантика слов разных частей речи и ее лексикографическое представление; таксономические категории и семантические классы глаголов; семантика отглагольных существительных; семантико-синтаксические свойства наречий, производных предлогов, частиц, союзов); проблемы морфологии и синтаксиса (семантика морфологических категорий; теоретические проблемы аспектологии; диатезы и залоги; актанты и валентности; подлежащее; номинализация; типы и свойства различных конструкций и предложений); лингвопоэтический и прагматический анализ текста (фольклорные и ритуальные тексты; стихи и художественная проза; структура диалога; интонационные стратегии текста). В сборнике представлены работы лингвистов разных поколений: это и ведущие отечественные и зарубежные лингвисты, и прямые ученики и последователи Е. В. Падучевой, и талантливые представители нового поколения лингвистов, на которых работы Е. В. Падучевой оказали значительное и благотворное влияние. Широта проблематики и высокий профессиональный уровень статей делают сборник интересным не только для лингвистов самого широкого круга специальностей, но и для представителей смежных областей, а также для всех тех, кто интересуется проблемами языка.

Содержание книги "Динамические модели. Слово. Предложение. Текст"


В. Ю. Апресян. О судьбе и не-судьбе
Ю. Д. Апресян. Английский толково-комбинаторный словарь. I. Лексические функции
П. М. Аркадьев. Таксономические категории глагола и темпоральные наречия: свидетельства адыгейского языка
Н. Д. Арутюнова. То, да не то, а сам не знаю что
O. Ю. Богуславская. Причина в логике и в языке
А. Богуславский. Однозначное кроме
И. М. Богуславский. Актантное поведение адвербиальных дериватов
A. В. Бондарко. К вопросу об имплицитном представлении семантического содержания
B. Борщев, Барбара Парти (Barbara H. Partee). Бытийные и локативные предложения — что их различает? Тема-рематическая структура или диатеза?
Д. Вайс (Daniel Weiss). Временная соотнесенность двойных глаголов совершенного вида
A. Вежбицкая. Имеет ли смысл говорить о «русской языковой картине мира»? (Патрик Серио утверждает, что нет)
B. И. Гаврилова. Термины «декаузатив» и «квазипассив» как конкурирующие термины
P. Гжегорчикова. О различиях в восприятии понятия ‘вины’ в польском и русском языках
М. Я. Гловинская. Семантические и прагматические факторы как источник оценки у безоценочных слов
Е. Л. Григорьян. Действия, происшествия, состояния или ощущения?
В. З. Демьянков. Очаровательная красота
Д. О. Добровольский. Регулярная многозначность в сопоставительном аспекте
Н. Р. Добрушина, М. А. Даниэль. Русская частица смотри в типологическом освещении
B. М. Живов. Юридические кодексы и режим интерпретации
А. К. Жолковский. 1984 (Взгляд лингвиста)
Г. Зельдович. Русские двувидовые глаголы: референциальный инвариант
Е. А. Земская. Об одной новой модели в русском словообразовании (может ли приставка присоединять к себе суффиксы?)
Вяч. Вс. Иванов. К метонимии у Пастернака: испарина вальса и аромат мандарина
Ю. П. Князев. Адресатное и обобщенно-личное значения форм 2-го лица
C. В. Кодзасов. Эмфаза как разновидность фокализации
А. Д. Кошелев. О классификации и эволюционной динамике лингвистических теорий
Г. Е. Крейдлин, П. М. Аркадьев, А. Б. Летучий. Сравнительный анализ вербальных и невербальных знаковых кодов (постановка задачи и способы ее решения)
М. А. Кронгауз. Число в названиях
С. А. Крылов. Несколько положений общей теории залога
Л. П. Крысин. Структурные и функциональные свойства иноязычных неологизмов
Г. И. Кустова. Многозначность глаголов и многозначность частиц в семантическом и грамматическом пространстве языка (пустить и пусть)
И. Б. Левонтина. Заимствования в современном русском языке и динамика русской языковой картины мира
Н. Н. Леонтьева. Постсемантический анализ текста: промежуточные структуры
А. Б. Летучий. К типологии классов лабильных глаголов
Х. Р. Мелиг (Hans Robert Mehlig). Взаимодействие между видом и «накопителями» в русском языке
М. Михеев. Понимание — не-, недо-, сверх-понимание
С. Е. Никитина. Что делает молоканский пророк? (На материале духовных песен и полевых интервью)
Т. М. Николаева. «Зеркало рецепции»: восприятие информации. Московские диалоги
A. Г. Пазельская. Образование отглагольных существительных и актантные преобразования в русском языке
B. А. Плунгян. Об одном «незамеченном» типе русского стиха: логаэдический пеонический дольник
Е. В. Рахилина, О. Н. Ляшевская. Генитив субъекта и наречие пока: прагматика структуры события
Р. И. Розина. Метонимия в поэзии Бродского
C. Ю. Семенова. О таксономии актантов параметрических имен
Д. В. Сичинава. Связь между формой и семантикой перфекта: одна неизученная закономерность
С. Г. Татевосов. Номинализация и проблема непрямого доступа
Я. Г. Тестелец. Структура предложений с невыраженной связкой в русском языке
С. М. Толстая. Многозначность слова в зеркале его дериватов
Ханну Томмола. «Несобственная собачья речь» и «свободный псовый дискурс»
Е. В. Урысон. Синтаксические свойства союзов и теория валентностей
Б. А. Успенский. Вид и дейксис
М. В. Филипенко. Структура многозначности наречия автоматически и акцентные сдвиги в толковании
B. С. Храковский. Похвальное слово диатезе
И. Б. Шатуновский. Общие (полные) вопросы в русском языке
А. Д. Шмелев. Посессивы в современной русской грамматике
Т. Е. Янко. Интонационные стратегии незавершенного текста
E. Hajicova, J. Panevova, P. Sgall. The Meaning of the Sentence in Corpus Tagging
L. A. Janda. Transitivity in Russian from a Cognitive Perspective
Igor Mel’cuk. Remarks on Semantic Neutralization
C. А. Крылов. Динамические модели в грамматике и лексике: вклад Елены Викторовны Падучевой и её научной школы
Научные труды Елены Викторовны Падучевой

Все отзывы о книге Динамические модели. Слово. Предложение. Текст : сборник статей в честь Е. В. Падучевой

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Динамические модели. Слово. Предложение. Текст : сборник статей в честь Е. В. Падучевой

А. Богуславский 100 в то время как в (В') имеется Y — а [a ∈ Y] ⊂ Х, где Х = «прибывшие», Y = «приглашенные», а = «Зося». И все же приходится в то же самое время констатировать, что никто из говорящих не ощущает непосредственно какой бы то ни было многозначно-сти слова кроме. Наоборот: если только дана одна часть его употреблений (с хорошо известными их особенностями), слово тут же всплывет и в других, казалось бы, совсем несходных, но все же требующих именно его обстоя-тельствах. Баньковский пытался как-то отразить этот факт в своем (к сожале-нию, безуспешном) рассуждении. Таким образом, возникает достаточно знакомая языковедам дилемма, ко-торую можно проиллюстрировать с помощью следующего сопоставления предложений, квалифицированных с точки зрения их приемлемости: (1) a. Иван пришел. +Кроме Ивана пришел (и) Роман. Иван не пришел. *Кроме Ивана пришел (и) Роман. b. Иван пришел. *Кроме Ивана все (тоже) пришли. Иван не пришел. +Кроме Ивана все пришли. Решение дилеммы, которое я предпринимаю, будет дано в следующем порядке. Сначала я сразу же изложу обобщающую по предположению, т. е. элиминирующую многозначность, семантическую репрезентацию рассматри-ваемой частицы, а затем перейду к истолкованию этой репрезентации, ее обоснованию и показу ее действия по отношению к проблемным явлениям употребления нашей частицы. Семантическая репрезентация я говорю о чем-тос [знаешь, о чемс я говорю], что: что-тоk, что-тоl, причем k, l таковы, что (i) k ∩ l = ∅ (ii) ∀ f ∈ F {f ∈ Cn(l) ∧ ~ (f ∈ Cn(k) → k ∩ l ≠ ∅} → f ∈ Cn(k) (iii) я не таков, что [говорю, что k, не говорю, что l] Объяснения. k = некоторое положение вещей, соответствующее той части предложения, которая синтаксически непосредственно связана с кроме; l = некоторое положение вещей, соответствующее остальной части пред-ложения (или такой части предложения, другой, чем часть, синтаксически непосредственно связанная с кроме, которая по содержанию небезразлична по отношению к части, синтаксически непосредстве...

Книги серии