Наблюдения над именами прилагательными у Плавта
книга

Наблюдения над именами прилагательными у Плавта

Автор: Николай Гельвих

Форматы: PDF

Издательство: Тип. В. Безобразова и К°

Год: 1893

ISBN: 978-5-4460-3747-6

Страниц: 450

Артикул: 42727

Электронная книга
225

Краткая аннотация книги "Наблюдения над именами прилагательными у Плавта"

Гельвих Николай Карлович (1867 - ?) - филолог, профессор римской словесности в Санкт-Петербургском историко-филологическом институте.

Все отзывы о книге Наблюдения над именами прилагательными у Плавта

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Наблюдения над именами прилагательными у Плавта

- 25 -abditivos, fugitivos, fatuos, adscriptivos, furtivos, mortuos, captivos, intempestivos, mutuos, conlativos, subditivos, strenuos, festivos, annuos, instrenuos, сущ. festivitas, нар. aestive (Cas. 135. Poen. 38Э etc.). (Men. 255). Изъ этихъ именъ прил. прежде всего надо выделить те, ко­торыя произведены отъ глагольныхъ part. perf. passivi: abditivos, adscriptivos, conlativos, fugitivos, furtivos, subditivos, изъ которыхъ впрочемъ abditivos не принадяежитъ самому Плавту: оно встре­чается только въ прологе къ ком. <Poenulus>. Можетъ быть, ав-торъ этого пролога заимствовалъ это слово изъ какой-нибудь утра* ченной комедш Плавта, можетъ быть, и самъ образовать его въ подралише Плавту; во всякомъ случае оно вполне соответствуетъ Плавтовскимъ образовашямъ этого рода. Во всЪхъ приведенныхъ нами только-что словахъ *) суффиксъ только обращаетъ соответ­ствующее причаспе въ имя прил., нисколько не сообщая ему осо-баго значешя. А такъ какъ каждое латинское примате и безъ такого суффикса можетъ обратиться въ имя прилагательное, то, след., данныя имена прил. отъ причашй, въ сущности, ничемъ не отличаются. Бели некоторый изъ нихъ и имЪютъ спещальное значеше (напр. fugitivos—не просто <бежавппй>, но <бежавпий отъ хозяина>, captivos—не <взятый> вообще, но «взятый въ пленъ>, также conlativos и др.), то суффиксъ здесь ни при чемъ: это же спещальное значеше могли бы иметь и соответствующая п р и ч а т я , Отметимъ, что fugitivos и furtivos не имеютъ соответствующихъ part. perf. Относительно предполагаемаго гл. *furere («красть>) и прич. *furtus мы уже имели случай высказаться; что же касается предполагаемаго *fugitus, то оно, если бы существовало, было бы характерной для архаическаго языка формой, пассивной по составу и активно интранзитивной по значешю, съ которой можно бы сопоставить iuratus, cautus, и т. п. (см. выше). Весьма вероятно, что въ обоихъ указанныхъ случаяхъ причастия вытеснены были изъ у потреблен in своими параллельными фор­мами — и...