Русская германистика: Ежегодник Российского Союза Германистов
книга

Русская германистика: Ежегодник Российского Союза Германистов

Том 1

Форматы: PDF

Издательство: Языки русской культуры

Год: 2004

Место издания: Москва

ISBN: 5-9551-0051-2

Страниц: 319

Артикул: 42463

Электронная книга
88

Краткая аннотация книги "Русская германистика: Ежегодник Российского Союза Германистов"

В настоящую книгу включены тексты докладов, прозвучавших на первой конференции Союза российских германистов «Русская германистика в прошлом и настоящем: имена и проблемы». Участники конференции и авторы настоящей книги видели свою задачу в том, чтобы дать обзор истории отечественной германистики, оценить ее крупнейшие достижения и имена, получившие мировое признание, и представить задачи российской германистики в настоящем и будущем. Издание задумано как ежегодник, включающий материалы конференций, научные статьи и рецензии на новые книги ученыхгерманистов, вышедшие в разных городах России.

Содержание книги "Русская германистика: Ежегодник Российского Союза Германистов"


От редакции
Grubwort des Vorsitzenden des Deutschen Germanistenverbandes, Prof. Dr. Dr. h.c. Konrad Ehlich, zum Grundungskongreb des Russischen
Germanistenverbandes (RGV)
Доклады, прочитанные на конференции
А. И. Жеребин. Тайный код русской германистики (к истории сравнительного метода)
Дирк Кемпер. Для чего нам нужна научная история германистики?
А. В. Белобратов. В. М. Жирмунский и русская германистика
Н. С. Павлова. О теоретическом смысле работ А. В. Михайлова
Г. В. Стадников. У истоков: немецкая литература в первых русских переводах
В. А. Аветисян. Гёте и отечественная германистика
Г. В. Якушева. Фаустовская проблематика в отечественной германистике новейшего времени
Т. А. Шарыпина. Античность в художественном сознании Германии ХХ века в осмыслении русской германистики
Н. А. Бондарко. Немецкая средневековая литература в отечественной науке
Ф. Х. Исрапова. О теории «трансцендентальной поэзии» Ф. Шлегеля
Л. Н. Полубояринова. Немецкоязычный реализм: к проблеме «литературного поля» (Александр Михайлов и Пьер Бурдье)
В. А. Фортунатова. Литература ГДР: между фантомом и реальностью
Н. В. Пестова. Немецкоязычный экспрессионизм в освещении российской германистики
В. Г. Зусман. Германистика в вузе и научно-педагогическая деятельность Б. И. Пуришева
Л. И. Мальчуков. Ленинградско-московская дихотомия в советской германистике («манихейство» и творческое наследие братьев Манн)
З. А. Марданова. Литература современной Австрии в русском освещении
В. А. Пестерев. Литературоведы-«не-германисты» и их роль в изучении немецкоязычной литературы
И. Н. Лагутина. Русские архивы как источник германистического исследования
Присланные доклады
В. В. Дудкин. Русско-немецкий Фауст
Н. Т. Рымарь. Проблема аутентичного слова: лирический язык прозы Вольфганга Борхерта
Ю. Л. Цветков. Рецепция литературы венского модерна в России
Г. И. Данилина. Пространственные метафоры в работах А. В. Михайлова
А. В. Ерохин. А. В. Карельский и исследования немецкого романтизма в России
К. Г. Ханмурзаев. Людвиг Тик в отечественном литературоведении: проблемы исследования
С. В. Тураев. Мои встречи с В. М. Жирмунским
Рецензии
И. В. Климова. Диалог со Средневековьем. Рец. на кн.: Колязин В. Ф. От мистерии к карнавалу: Театральность немецкой религиозной
и площадной сцены раннего и позднего Cредневековья. М.: Наука, 2002
Л. П. Шаманская. Вокруг «великого немца». Рец. на кн.: Тураев С. В. Гёте и его современники. М.: ИМЛИ РАН, 2002
С. Р. Абрамов. Рец. на кн.: Гучинская Н. О. Hermeneutica in nuce: Очерк филологической герменевтики. СПб.: Церковь и культура, 2002
В. И. Грешных. Рец. на кн.: Ботникова А. Б. Наследие немецкого романтизма: Диалог художественных форм. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2003
Г. И. Данилина. «Уйти из музейного мира в живую преемственность времен». Рец. на кн.: Немецкая литература между романтизмом и реализмом. 1830—1870: Тексты и интерпретации / Сост. Й. Шмидт, А. Г. Березина. СПб., 2003
С. Н. Бройтман. Неклассическая компаративистика. Рец. на кн.: А. И. Жеребин. Вертикальная линия: Философская проза Австрии в русской перспективе. СПб.: Мiръ: Изд-во СПбГУ, 2004

Все отзывы о книге Русская германистика: Ежегодник Российского Союза Германистов

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Русская германистика: Ежегодник Российского Союза Германистов

Д и р к К е м п е р 34 форме образования» 8 и после этого выдавать человеку аттестат зре-лости (введенный незадолго до 1800 г.). На этой основе и были за-тем определены цели филологического образования германистов; главной задачей была подготовка учителей, способных выполнять высокую миссию воспитания личности. Вот почему социальный престиж гимназического профессора в Германии до настоящего времени выше, чем в других европейских странах. Радикальная смена парадигмы происходит лишь в 60—70-е гг. ХХ в. Эпоха нацио-нал-социализма и консервативная политика Федеративной республи-ки настолько скомпрометировали идею гуманистического воспитания, что реформаторы, не только на левом фланге политического спектра, видели свою задачу в том, чтобы заменить его преподаванием по-литически ориентированных социальных дисциплин 9. К числу достижений истории науки следует отнести анализ раз-вития отдельных отраслей германистики с точки зрения эволюции их познавательных целей. Таковы выдающиеся работы Юргена Формана и Вильгельма Фоскампа по литературной историографии XIX в. с исторически обусловленной задачей служить национальному самосознанию немецкого народа и способствовать формированию национального государства 10. Ad d): К числу непозволительно запущенных областей авторефлек-сии относится самонаблюдение системы германистических дисцип-лин над своим собственным развитием, а также анализ роли этих отдельных дисциплин в рамках системы наук в целом. Приведем лишь два примера. Германисты публикуют результаты своих иссле-дований на определенном языке, на языке науки, предполагающем особую стилилистику и характер оформления мысли, наиболее от-вечающие задачам науки. Но кто обучил германитстов этого языку? Стилю научной прозы не обучают сегодня ни в университетах Герма-нии, ни, насколько я знаю, в университетах России. И тем не менее мы все этим языком в большей или меньшей степени владеем. На вопрос, откуда у нас эти знания, ответить довольно просто: мы научи-лись этому путем подраж...