Русский этимологический словарь
книга

Русский этимологический словарь

Выпуск 1 (а - аяюшка)

Автор: Александр Аникин

Форматы: PDF

Издательство: Рукописные памятники Древней Руси

Год: 2007

Место издания: Москва

ISBN: 5-9551-0208-6

Страниц: 366

Артикул: 43836

Возрастная маркировка: 12+

Электронная книга
220

Краткая аннотация книги "Русский этимологический словарь"

Словарь представляет собой свод этимологий русской лексики, охватывающий основной словарный фонд русского языка. На основе достижений современной филологической науки в нем рассматриваются происхождение и история словарного состава русского языка, в том числе значительный пласт личных имен и географических названий; а также в большом объеме представлена этимология диалектной, древнерусской и старорусской лексики. Материал расположен в алфавитном порядке рассматриваемых слов. Для каждой лексемы указываются — при наличии необходимости и возможности — ее параллели в других славянских и неславянских языках, а также праславянский или иной этимон с изложением сведений, касающихся его истории и языковых изменений, результатом которых стала данная лексема. 1-й выпуск словаря содержит лексику на начальное А (около 1200 статей). Словарь предназначен для читателей, интересующихся историей русского языка и его отношений с другими языками Евразии

Содержание книги "Русский этимологический словарь"


Введение
Принятые сокращения
Литература. Источники
Языки и диалекты
Лингвистические термины
Прочие сокращения
Условные обозначения (знаки)
Словарь
Указатель слов

Все отзывы о книге Русский этимологический словарь

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Русский этимологический словарь

абá II 61 ка’, нивх. ауңк ‛разновидность утки (морянка ?)’ (Ан. 2000: 71; спорная этимол. т.-маньчж. слов дается в СИГТЯ: 172 и EDAL: 278). Тюрк. этимол. аº (Фасм. 1: 55; ср. Doerf. 2: 130) неприемле-ма. Ср. аулы´ кº. аат см. агáт. áба ‛старшая сестра, тетка по отцу’ приирт. (СРНГ 1: 187) // Из тюрк. источника типа тоб. aba ‛тетка, старшая сестра’ (Кононов Изв. ОЛЯ 25/3, 1966: 227; Doerf. 4: 402), бар. аbа ‛старшая сестра, сестра моего отца’ (Дмитр. 1981: 123) ~ др.-тюрк. aba ‛отец, мед-ведь’ (ДТС: 1), п.-монг. aba, монг. ав ‛отец, папа, батюшка’ (ЭС-ТЯ 1: 54—58, 158—159; Räs.: 1; Doerf. 2: 3—4; EDAL: 310, 513; Ан. 2000: 71). Ср. серб. диал. áба ‛мамуся (обращение к матери или свекрови)’ < тур. диал. aba ‛мать, старшая сестра и др.’ (ЕРСJ 1: 35). См. также áва, апá I. абá I ‛толстое белое и редкое сукно; род одежды из этого сукна’ кавк., сиб. (Д 1: 1; СРНГ 1: 188), аба, абба, габá ‛грубое сукно’ (СлРЯ XVIII в. 1: 7), аба (оба) 1641—1642 (ДопСлРЯ XI—XVII 1: 8) абинной ‛из грубого сукна’ 1630 (СлРЯ XI—XVII 1: 18) // Из ст.-тур. aba ‛грубая шерстяная материя; плащ из такой материи’ < перс. abā < араб. ‛abā’ ‛то же’ (Стаховский Эт. 1965: 198; Добро-домов СТ 6, 1976: 26; Фасм. 1: 55; Räs.: 1; Ан. 2000: 72). Бродяч. слово, обозначающее реалию, кот. в свое время была предметом торговли по всему югу Европы и в Азии. В рус. прямо из тур. (и/или через кр.-тат.). Ст.-рус. габá, как и ю.-рус. габá ‛грубая шерстяная ткань’ (СРНГ 6: 52 — со ссылкой на Фасмера, см. Фасм. 1: 378), встречающееся у Гоголя (Рогожникова ВЯ 1, 1982: 82), предполагают польск. и/или укр. посредство. Ср. происходящие из турецкого укр. гáбá, польск. haba, болг. (х)абá, с.-хорв. àba, рум. (h)abá, венг. aba и др. назв. сукна и/или одежды из него (БЕР 1: 1; ЕСУМ 1: 444; ЕРСJ 1: 34; Kiss StSlASH 10/3-4, 1964: 441; StachowskiS LWGT 1995: 164), сюда же курд. ábā ‛род мужской верхней одежды, плащ, накидка’ (Цабол. 1: 41—42). Польск. haba, вероятно, из укр., через укр. (и польск.?) посредство прошли...

С книгой "Русский этимологический словарь" читают