В наличии
О Марине Цветаевой
книга

О Марине Цветаевой : воспоминания дочери

Автор: Ариадна Эфрон

Форматы: PDF, EPUB, FB2

Серия:

Издательство: Директ-Медиа

Год: 2019

Место издания: Москва|Берлин

ISBN: 978-5-4475-9939-3

Страниц: 484

Артикул: 73628

Возрастная маркировка: 16+

Печатная книга
1508
Ожидаемая дата отгрузки печатного
экземпляра: 11.04.2024
Электронная книга
242

Краткая аннотация книги "О Марине Цветаевой"

Свою книгу дочь публициста Сергея Эфрона Ариадна Эфрон (1912–1975 гг.), посвятила матери – великой поэтессе Серебряного века Марине Цветаевой. Ариадна Эфрон была переводчиком прозы и поэзии, талантливым художником-графиком, искусствоведом, мемуаристом. Ее трогательные детские дневниковые записи, с которых начинаются воспоминания, постепенно набирая силу и богатство впечатлений, рисуют яркий реалистичный портрет Марины Ивановны Цветаевой, освещая драматические обстоятельства ее жизни, рассказывают о ее литературном окружении. Сквозь призму пронзительного восприятия времени автор воссоздает атмосферу безвозвратно ушедшей эпохи. Раздел «Из записей и писем...» составили дневниковые записи и отрывки из писем к разным лицам, в которых упоминается о Марине Цветаевой. В заключительную часть книги вошла часть переписки Ариадны Эфрон с Борисом Пастернаком, где за каждой строкой незримо присутствует образ великой поэтессы. Издание снабжено иллюстративным материалом, который составляют архивные и любительские фотографии, а также рисунки Ариадны Эфрон.

Содержание книги "О Марине Цветаевой"


Воспоминания
Страницы воспоминаний
Страницы былого
Самофракийская победа
Из записей и писем
Переписка с Борисом Пастернаком

Все отзывы о книге О Марине Цветаевой : воспоминания дочери

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги О Марине Цветаевой : воспоминания дочери

вычетами, приходится чуть больше 200 - представляешь се­бе такое удовольствие! Работать приходится очень, очень много. Все мечтала этим летом съездить в Елабуху, но, ко­нечно, при таком заработке это совсем неосуществимо. Асе­ев писал мне, что мамину могилу разыскать невозможно. Не верю.Я боюсь, что ты совсем рассердишься, когда узнаешь цель моего письма. Потому что это письмо с корыстной це­лью. Мне страшно нужны твои переводы Шекспира (пьес), в первую очередь «Ромео и Джульетта». Ты мне присылал туда, но в тех условиях уберечь их не удалось.В училище, где я работаю, есть театрально-декоративное отделение, а Шекспира нет и достать невозможно. Ни у меня, ни у училища нет ни средств, ни возможностей, а без Шекс­пира нельзя. Молодежь (в большинстве из окрестных сел) никогда его не читала, и, если не пришлешь ты, то, наверное, и не прочтет. Если не можешь подарить, то пришли на про­чтение, мы вернем. Но я думаю, что ты подаришь. Очень прошу тебя.Напиши мне о себе хоть немножко. Мне говорили, что ты женился. Правда? Если так, то это хорошо. Особенно на первых порах.Крепко тебя целую и люблю. Напиши.Твоя АляПомнишь, как ты приезжал к нам, сколько было апель­синов, как было жарко, по коридорам гостиницы бродил полуголый Лахути, мы ходили по книжным магазинам и универмагам, ты ни во что не вникал и думал о своем, до­машнем?Мой адрес: Рязань, ул. Ленина, 30, Рязанское художе­ственное училище.Еще раз целую. Очень хотелось бы увидеться.297