Труды Троицкосавско-Кяхтинского отделения Приамурского отдела Императорского Русского географического общества. 1902
книга

Труды Троицкосавско-Кяхтинского отделения Приамурского отдела Императорского Русского географического общества. 1902 = Travaux de la Sous-section Troitzkossawsk-Kiakhta, Section du pays d'Amour de la Société imperiale russe de géographie

Том 5. Выпуск 1

Форматы: PDF

Издательство: Типо-литография А. В. Васильева и К°

Год: 1902

Место издания: Москва

Страниц: 94

Артикул: 1196

Печатная книга
541
Ожидаемая дата отгрузки печатного
экземпляра: 07.05.2024
Электронная книга
47

Отрывок из книги Труды Троицкосавско-Кяхтинского отделения Приамурского отдела Императорского Русского географического общества. 1902

- 30 -122. Вонъ тамъ верблюжью голову закопалъ, послѣ я ее возьму и съѣмъ. — Манатай галъ—сохраненный огонь (буряты для эко­номии спичекъ на ночь засыпаютъ углемъ и пепломъ тлѣющсс по-лѣно или сухой пометь). 123. Коробка—крахъ, масло разлилось. — Щелкапіе орѣха. 124. Небесный сынъ желѣзную сѣру жуетъ. — Удила во рту лошади. 125. Если смотрѣть вонъ оттуда, то кажется верблюжьяго цвѣта; если подойти къ нему поближе, то безобразнѣе его нѣтъ.— Тыжинъ голе—родъ безкрылаго кузнечика—большой, пузатый. 126. Вонъ тамъ верблюдъ сбрасываетъ; на замѣченномъ мѣстѣ пыль поднялась. — Стрѣльба изъ ружья. 127. Тьма бараиовъ въ желѣзномъ дворѣ. — Зерна ржи въ жертвенной чашечкѣ. 128. Изъ Монголіи пришедшій мойлохонъ (лазящій), по де-ревьямъ (лазягдій)—мойлохонъ. — Лазаніе паука по паутинѣ. 129. Тѣло величиною съ шапку, звукъ (его) какъ Махагалы 1) . — Тимпаны при богослуженіи. 130. Вогнутый перевалъ, восемь шандасонъ2). — Сѣдло и его принадлежности, какъ-то: подпруги, веревочки торока и т. д. 131. Со скручеными ногами, какъ колотушка съ опухшей го­ловой. — Безменъ. 132. Серебряные щипчики, соболиная гладилка. — Щипаніе сѣна лошадьми. 133. Глупая баба не могла мужа догнать. — Тѣнь. 134. Мохнатый барабань и гладкій барабань.—Земля и небо. 135. Кругленькій мальчикь, откуда пришелъ?—„Изъ маслен-ныхъ и сальяыхъ земель". — Отчего не выпачкался масломъ и саломъ? — „Таковы наши обычаи". — Каль овечій, козій, вер-блюжій. 136. Имя у него, какъ у домашняго животнаго, a цвѣтъ—какъ у звѣря.—Тушканчика называютъ адакъ даганомъ, т.-е. пестрымъ жеребенкомъ. 137. Съ лошадиной (легкой) телѣгой; съ деревяннымъ тѣломъ; съ желѣзными ногами; съ человѣчьимъ задомъ. — Пашущій че-ловѣкъ. 138. Надежному богу свѣчку зажегь, по узкой рѣкѣ тумань разстилался. — Куреніе табаку. {) (Веіикій черный), одинъ изъ десяти страшпыхъ божествъ. 2) Самая тонкая и крѣнкая жила, изъ которой дѣіаютъ нитку.