Труды Отдела древнерусской литературы
книга

Труды Отдела древнерусской литературы

Том 3

Форматы: PDF

Издательство: Издательство Академии Наук СССР

Год: 1936

Место издания: Ленинград

Страниц: 360

Артикул: 1033

Электронная книга
180

Краткая аннотация книги "Труды Отдела древнерусской литературы"

Отдел древнерусской литературы является ведущим подразделением Института русской литературы (Пушкинского Дома) Российской Академии наук. Среди основных направлений его научной деятельности – изучение памятников истории русской литературы XI-XVII вв., археография и источниковедение, текстология, научная публикация неизданных и новонайденных текстов, исследование поэтики древнерусской литературы, византийско-русских и западноевропейско-русских литературных взаимосвязей, связей древнерусской книжной и народной культуры. «Труды Отдела древнерусской литературы» являются главным печатным органом Отдела. Это ежегодное серийное издание было задумано сразу же по создании Отдела, в 1934 году вышел в свет его 1-й том, к настоящему времени издано 57 томов. На страницах ТОДРЛ публикуются статьи, посвященные самым разнообразным вопросам русистики, как источниковедческого, так и общетеоретического характера. Здесь публикуются новонайденные памятники письменности, обзоры и описания различных рукописных собраний, издаются текстологические исследования, работы по поэтике древнерусской литературы, библиографические обзоры.

Все отзывы о книге Труды Отдела древнерусской литературы

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Труды Отдела древнерусской литературы

32 А. С. ОРЛОВ сегодня, когда ты устал! Идем к нам!» сказал он. «Отдыхай в течение десятка суток. Будем спать в одной постели, будем есть из одной чаши, будем хлебать одной ложкой». Так говорил он и разговаривал. «Что же»! сказал Галта Могой Мэргэн, и они оба повернули назад. Он отправился к Лубсагалдаю М а н г а т х а ю . . . и вошел в его д о м . . . В прекрасной задней половине сидела удивительно красивая г о с п о ж а . . . Лишь только Галта Могой Мэргэн вошел, она бросила шитье назад и сидит складно и ладно. Галта Могой Мэргэн приветствовал е е . . . Супруга Лубсагалдая Мангатхая налила чаю и поднесла ему. «Вы, юноша, какой страны, какой воды?» спро­сила она. «Ты какого хана подданный?...» — «Я прямо с юго-западной стороны, я из страны, на расстоянии тысячи лет пути. Я Галта Могой Мэргэн, рожденный на земле, сын Еремея Богдо Хана». Эга самая царица вытянула шею, ударила в полу и спросила: «Зачем ты пришел? У человека, находящегося в живых, имущество впереди. Здесь виден только приход людей, пришедших сюда, но, чтобы они уходили, не видно», говорит она. Он спрашивает эту самую царицу: «Ты чья дочь?» — «Я — дочь Эсэгэ Малан Тэнгрия»,1 отвечает она. « К у п а я с ь в в о д е , я о б м а н н ы м о б р а з о м л и ш и л а с ь с в о е й л е б е д и н о й о д е ж д ы и о с т а л а с ь н а з е м л е » . Вошел Лубсагалдай Мангатхай и стал пировать с Галтой Могой Мэр-гэном. «Они провели трое суток, спя на одной постели, едя из одной чаши и хлебая одной ложкой. Провели четверо суток. Вели они между собою древние речи, рассказывали древние и с т о р и и . . . Они состязались в древних речах: „Это твое не так! То твое не так!", говорили они. Хватали друг друга за воротники и таскали друг друга». Так начался их бой между собою и продолжался затем пять лет, после чего они выпили желтое море досуха. «Эта наша местность разру­шилась, пойдем в здоровую местность», сказали они и отправились вдвоем. Вошли туда, входя вместе в обнимку. Они провели сверх пяти лет де...