Сборник Императорского Русского исторического общества
книга

Сборник Императорского Русского исторического общества

Том 15

Форматы: PDF

Издательство: Типография Второго отделения Собственной его императорского величества канцелярии

Год: 1875

Место издания: Санкт-Петербург

ISBN: 978-5-4475-7467-3

Страниц: 661

Артикул: 28104

Электронная книга
331

Отрывок из книги Сборник Императорского Русского исторического общества

27que V . A. ne so u h aitera pas apres c e la de re s te r plus lo n g tem ps ici, j e lui accorde pour le m om ent p a r la presente u n co n g e d’u n a n , e t j e lu i consoillc d’en profiter a u p lu to t, c t la dispense de prendre co n g e de m oi. Si V . A . ju g e & propos de prendre son co n g e de m on serv ic e, elle m e lc fera sav o ir, afin que j e puissc le lu i envoycr; c ta n t, M onsieur m on cousin, de V . A . la tre s - bonne cousineC a th e rin e .Письмо Великой Княгини Наріи Ѳедоровны Императрицѣ Екатеринѣ II.Безъ числа.M adame! M on tro u b le e st tro p g ra n d pour pouvoir V ous e x p rim e r to u t ce que j ’eprouve. M on frere a servi V . M . I . a v e c zele e t a v e c a tta c h e m e n t, p a r co n seq u en t il ne p o u v a it, n i ne d e v a it s’a tten d re a c e ttc d em arch e rig o u - reuse, q u i le co u v re de l’opprobre p u b lic , qu i m e desolc e t q u i sera-u n coup de p o ig n ard po u r c c u x , q u i m ’on t donne le jo u r.Voilii, M adam e, to u t cc q u e pout a v o ir l’h o n n cu r do V ous dire V otrc tres-h u m b le e t tres-obeissante serv an te e t filleM arie.пока годовоіі отпускъ и совѣтую воспользоваться имъ возможно скорѣе и разрѣ­шаю Вамъ пе прощаться со мной. Если Ваше Высочество найдете нужнымъ по­дать въ отставку, то прошу увѣдомить меня, чтобы я могла послать Вамъ указъ; пребывая, Вашего Высочества и т. д.Е к а т е р и н а .Безъ числа.Государыня! Безпокойство мое слишкомъ велико, чтобы я могла выразить все, что чувствую; брагъ мой служилъ Вашему Величеству съ рвеніемъ и пре­данностью, слѣдовательно нс могъ, да и не долженъ былъ ожидать этой строгой мѣры, которая всенародно покрываетъ его позоромъ, приводитъ меня въ отчая­ніе и будетъ смертельнымъ ударомъ для тѣхъ, кто далъ...