С чужого на свой и обратно
книга

С чужого на свой и обратно : записки переводчицы английской полиции

Автор: Светлана Саврасова

Форматы: PDF, FB2, EPUB, MOBI

Серия:

Издательство: Время

Год: 2014

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-9691-1060-1. – ISBN 978-5-9691-1265-0

Страниц: 256

Артикул: 38026

Возрастная маркировка: 16+

Электронная книга
199.99

Краткая аннотация книги "С чужого на свой и обратно"

Автор книги много лет помогала выходцам из Восточной Европы находить общий язык с британской полицией. Это трудная задача — ведь речь идет не просто о переводах с русского, польского, украинского или сербско-хорватского. Растолковывать приходилось — причем обеим сторонам — всю грамматику чужой жизни. «Тем, кто собрался выезжать, — читать как инструкцию, тем, кто остается, — читать для развлечения, и еще какого!» (Патриция Роговска, Лондон). Русский перевод своей книги, написанной по-польски, Светлана Саврасова сдала в издательство между двумя курсами химиотерапии. И умерла в день отправки книги в типографию. Светлая память.

Все отзывы о книге С чужого на свой и обратно : записки переводчицы английской полиции

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги С чужого на свой и обратно : записки переводчицы английской полиции

30— Я не могу! Я больше не могу! Хочу со всем этим покон-чить! Я знаю, что вы знали всю правду обо мне и Войтеке. Я все для него делала, но не хочу все время без презервати-ва, а он заставляет, потому что так почти вдвое дороже для клиента. Вы меня в тюрьме ментам не выдали, но это только дело затягивает. Я вам оставлю номер телефона на бумажке. Как позвонят, так вы скажите, что я сама с собой покончила, что никто меня не принуждал. Какая бумажка? Какое еще принуждение?— Вы лучше напишите на этой бумажке вместо номера то, что мне сейчас сказали. Слово в слово. Мол, так и так, прошу в моей смерти никого не винить. — Никто мне не поверит! Во всем обвинят Войтека! Он всегда меня заставлял все делать! А вам поверят! Прошу вас…— А откуда я знаю, что Войтек и сейчас вас не заставля-ет? Может, он стоит рядом с вами с ножом у горла?— Нет! Я здесь одна!— Вот видите, не все вас Войтек заставляет…— Ну, может быть и так, но… Я должна со всем этим по-кончить!— Да ради бога! Кончайте себе! Если я потеряю рабо-ту из-за ваших неприятностей, на что я буду жить? Может быть, вы мне наследство оставите, а, Кася?— Умоляю вас…— Да ни за какие коврижки! Спросят, скажу, понятия об этом не имею. — Умоляю!— У меня свои проблемы и своя жизнь. (Хм…) — А у меня ее уже нет! Почти что нет! Умоляю вас!