Монгольско-русско-французский словарь
книга

Монгольско-русско-французский словарь

Том 1

Форматы: PDF

Издательство: В Унив. тип.

Год: 1844

Место издания: Казань

ISBN: 978-5-4475-2097-7

Страниц: 612

Артикул: 44441

Возрастная маркировка: 16+

Электронная книга
306

Краткая аннотация книги "Монгольско-русско-французский словарь"

Осип Михайлович Ковалевский (1801-1878) – польский и русский учёный-монголовед, профессор, академик.

Все отзывы о книге Монгольско-русско-французский словарь

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Монгольско-русско-французский словарь

I i i • I ии слуху, ии духу^ безъ вѣстп, п с л ы -хоиъ ие слыхать : 9 безгласно, б е з ­молвно. , ^ aucun b r u i t , aucune nouvelle, on о "entend rien: 9 tranquillement, pai-siblcmcnt. . | произвести гу.гь, з в у ч а т ь , стучать: ^ ап о д а т ь голосъ. Д л . Ш . \ | j produire un bruit sourd, r r s o n n c r ^ i r e ·2· du bruit: 9 donner Ic signal avoo voix. *A - î " звукъ р а з д а л с я в ъ у ш а х ъ . Et *jL % ,0 g oM r é s o n n a i t dans les oreilles. • j j dociitC е д у » пли м о л в а ; у с л ы ш а т ь , g la nouvelle c i r c u l e , le b r u i t c o u r t : entendre. A ( О б у ч а т ь , звучать, ш у м і т ь : » отдаваться, < | ішздаваться (о r o j o c t j : * носится слухъ. faire du bruit, heurter, sonner: «résonner, retentir: ' le bruit court. τ о nee. T . 9 , 1 0 . i d e m . частица йодлежащаго particule du sujet. i tj h A n o t a t t a v. À n a v a d a t a , aA n a v a -^ t a ρ ta. Tuxiû, нешумным: 9 не co-грѣтый (солнечными лучами). Наз-· ΐ · ваніе озера, извѣстнаго также подъ ^ ииснемъ М а п е м ь , Мапаить- далай, E в ы и ѣ Раванхрада. t j f t c x e m p t de tumulte, tranquille: 9q u i * \ n'est pas éclairé ou échauffé (par les \ r a y o n s du soleil). Nom d'un lac cou­rt sous le nom М а р а т , Mapang 1 l a v , maintenant Râwanhrada. je > - l i a r a . . J b . a n o u t c y m н н ы і ь покорный. * Ц р а б ъ , подла - . β i T b . s o u m i S i o b é i s s a n t . • esclave, serf, I i Vir. ^ л| течение воды съ шуиохъ. T 1,87. ^ écoulement d W rivière avec bruit. i заставить скучать, звучать, ш у н і т ь : •pac¬)J пустить слухъ ш и молву. * £ faire faire dn bruit, , faire heurter ou son-ncr: Maire circuler une nouvelle. і т е л ь ; т о в а р и щ ъ , с п о -j ( а п а а ) д р у г ъ , орія^ ^ л г о б і ш ец ъ . Т . 5 , 3 2 ·—* дапжнпкъ, сообщниГ г~ ι iagnon, partisan; ta-ami, camarade, с о т ^ vorit. до, с д ѣ л а т ь свонкь j принять в ъ T O B a p u L f n ^ l іружпться. Т.5,32. с о о б щ и ш...