Кровавый пуф
книга

Кровавый пуф

Книга 2. Две силы

Автор: Всеволод Крестовский

Форматы: PDF, EPUB, FB2

Издательство: Директ-Медиа

Год: 2015

Место издания: Москва|Берлин

ISBN: 978-5-4475-5302-9

Страниц: 814

Артикул: 35451

Возрастная маркировка: 12+

Электронная книга
407

Краткая аннотация книги "Кровавый пуф"

Первый роман знаменитого исторического писателя Всеволода Крестовского «Петербургские трущобы» уже полюбился как читателю, так и зрителю, успевшему посмотреть его телеверсию на своих экранах. Теперь перед вами самое зрелое, яркое и самое замалчиваемое произведение этого мастера – роман-дилогия «Кровавый пуф», – впервые издающееся спустя сто с лишним лет после прижизненной публикации. Используя в нем, как и в «Петербургских трущобах», захватывающий авантюрный сюжет, Всеволод Крестовский воссоздает один из самых малоизвестных и крайне искаженных, оболганных в учебниках истории периодов в жизни нашего Отечества после крестьянского освобождения в 1861 году, проницательно вскрывает тайные причины объединенных действий самых разных сил, направленных на разрушение Российской империи.

Содержание книги "Кровавый пуф"


ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
I. Сюрприз на пути в Варшаву
II. Впечатления по дороге Литвою
III. В корчме
IV. «Палац сломяны»
V. Szkolka dla dzieci viejskich
VI. Маленький опыт слияния с народом
VII. За стеною
VIII. Два храма
IX. Киермаш
X. Панское полеванье
XI. «Kochajmy sie!»
XII. Фацеция паньська
XIII. Во время бессонной ночи
XIV. Сеймик панский
XV. У отца Сильвестра
XVI. Один из тысячи хлопских бунтов того времени
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
I. Гродна и ея первые сюрпризы
II. Похороны некоего «почтивего чловека»
III. Чего иногда могла стоить и чем могла угрожать чашка кофе
IV. На Коложе
V. Добрая встреча
VI. Дома у Холодца
VII. На Телятнике
VIII. Панна Ванда
IX. Ржонд противу ржонда, справа противу справы
X. «Опять сомнения и муки»
XI. Опять неприятности
XII. После бури
XIII. Свитка слегка показывает свою настоящую шкуру и когти
XIV. Последнее пожеланье
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
I. В Варшаве
II. В первые минуты по приезде
III. За ужином в Помпейской зале
IV. Нечаянные гости
V. Впечатление Варшавы
VI. Уже на службе
VII. Террор и паника, и еще нечто
VIII. Hymn narodovyy
IX. Слабая струна
X. Свитка предлагает сыграть в кошку и мышку
XI. На волоске
XII. В театре
XIII. «Carpe diem!»
XIV. Поручик Паляница
XV. Варшавский отдел «Земли и Воли»
XVI. Политика и жизнь накануне взрыва
XVII.Жертва всесожжения
XVIII. Адрес и разрыв
XIX. Трибунал народовый
XX. Варшавские трущобы
XXI. Оператор
XXII. В катакомбах
XXXIII. Узелок
XXIV. После болезни
XXV. «По декрету трибунала»
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
I. «Do broni!»
II. Генерал-довудца и его штаб в прадедовском замке
III. На сборном пункте
IV. Лесная маювка
V. В лесном «обозе»
VI. Гроза идет
VII. Победа в Червленах
VIII. Тревога
IX. Мы и Они
X. Вновь испеченный
XI. Робак, ксендз-партизан и вешатель
XII. Старый знакомый нежданным гостем
XIII. Мученики, не вписанные в «мартирологи Колокола»
XIV. Погоня
XV. Бой
XVI. Сестра
XVII. Честный шаг
XVIII. Русская сила
XIX.Железный человек
XX. «Патриоты»
XXI. Он сам хотел того
XXII. Нечто о борьбе за существование
XXIII. Последний из Могикан
XXIV. Холопское «дзякуймо!»
XXV. Роковая дилемма

Все отзывы о книге Кровавый пуф

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Кровавый пуф

40 Это замечание пролило некоторый отрадный елей на сердце пана Котырло, который с подобающей само-довольной скромностью ответил, что рад всегда, по силе возможности, служить народу. – Оно хоть и в клерикальном духе немножко, – прибавил он, как бы извиняясь перед Хвалынцевым, лишь только заметил, что тот обратил особенное вни-мание на стенные надписи, – но кто знает наш литов-ский народ, тот знает, что для него это всего необходимее. «Пан органыста», руководимый отчасти ксендзом, стал показывать свою педагогическую деятельность и успехи своих школьников. Прежде всего он заставил их спеть всем хором, на костельный лад, какое-то велича-ние и благодарение благодетельному и «найяснейше-му» ойцу и пану Котырло за все его великие милости и заботы. Потом некоторые из школьников писали ци-фири на доске, а некоторые читали по своим букварям. Хвалынцев полюбопытствовал заглянуть в один из них и очень удивился в душе, увидя, что русский язык, то есть местный белорусский говор, на котором в этом букваре были составлены некоторые изречения и пра-вила, изображается вдруг латино-польскими буквами. На первый раз это показалось ему несколько странным, потому что, казалось бы, и естественнее, и проще рус-скую речь изображать и русской грамотой, но спутник и ментор его, очень хорошо угадав по выражению лица мысль своего Телемака, предупредил его минутное не-доумение своим разъяснением. – Что вы смотрите на букварь? – с улыбкой спросил он вполголоса, в то время как внимание Котырло и прочих было отвлечено ответами учеников. – Верно что он по-польски? – Да, – кивнул ему Хвалынцев.