Русская утопия в контексте мировой культуры
книга

Русская утопия в контексте мировой культуры

Форматы: PDF

Издательство: Алетейя

Год: 2013

Место издания: Санкт-Петербург

ISBN: 978-5-91419-894-4

Страниц: 311

Артикул: 7406

Электронная книга
300

Краткая аннотация книги "Русская утопия в контексте мировой культуры"

Эта книга представляет собой исследование русских литературных утопий на фоне мировой утопической мысли. В ней анализируется взаимовлияние отечественных и западных утопий, оценивается тот вклад, который русские писатели и мыслители внесли в понимание образа будущего. Книга рассчитана на всех, кто интересуется философией истории, футурологией и научной фантастикой.

Содержание книги "Русская утопия в контексте мировой культуры"


Предисловие
В. Шестаков. Утопия как проблема рoссийской ментальности
Из истории русской утопической мысли
М. Суслов. Принцип редукции картины мира в славянофильской утопии С. Ф. Шарапова
В. Кантор. О сошедшем с ума разуме. К пониманию контрутопии Е. И. Замятина «Мы»
В. Шестаков. Русская утопия в контексте английской утопической традиции. (Опыт сравнительной типологии)
Г. Варакина. Проблема утопии в философии русского философского Ренессанса
Социальные аспекты утопического сознания
Г. Гюнтер. Рeволюция – утопия – апокалипсис
А. Люсый. Утопия как стоп-диалектика: о репрезентационной структуре текстов утопии и утопии текста в России
В. Мильдон. Об одной интеллектуальной утопии
Б. Ланин. Поэтика тела в русской литературной антиутопии рубежа XX–XXI веков
М. Суслов. Воспитание желания: изучение утопии на Западе после 1989 года и российское исследовательское сообщество
Образ утопии в современном искусстве
К. Разлогов. Утопия и антиутопия в мировом кинематографе
Е. Петровская. Утопическое в массовой культуре
Л. Брусиловская. Утопия и антиутопия в творчестве В. Войновича
Ю. Линдеркюгель. Альтернативная история в дистопиях Владимира Войновича «Москва 2042» и Роберта Харриса «Фатерланд»
М. Токарева. Утопическая концепция мира в творчестве английского художника Стенли Спенсера
М. Златковский. Утопический мир московского метро
Приложение
М. Суслов. Список русских утопий XIX – начала ХХ века
Именной указатель

Все отзывы о книге Русская утопия в контексте мировой культуры

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Русская утопия в контексте мировой культуры

75В. Шестаков Русская утопия в контексте английской мнению, коммунизм предполагает разнообразие жизни и самодея-тельность каждого индивида. «Каждый отдельный человек, – писал Моррис, – не может рассчитывать на то, что эта жизненно важная проблема будет решена за него какой-то абстракцией, называемой Государством, а должен решать ее при сознательном сотрудниче-стве с другими. Разнообразие жизни в такой же мере является целью истинного коммунизма, как и равенство жизненных условий, и лишь соединение того и другого приводит к подлинной свободе»1.Именно полемика с Беллами привела Морриса к идее написать соб-ственный утопический роман. Начиная с января 1890 года, на стра-ницах «Коммонуила» появляются первые главы романа, которые Моррис в соответствии с традицией, идущей от Томаса Мора, назвал «Вести ниоткуда».Следует отметить, что в конце XIX века происходит грандиозный взрыв утопической литературы. В это время, помимо утопий Беллами и Морриса, появляются утопические романы И. Донелли «Колонна Цезаря» (1890), Ч. Томаса «Хрустальная туфелька» (1891), А. Додда «Республика будущего» (1891), А. Чаваннеса «Будущее сотрудниче-ство» (1892), У. Хоуэлла «Путешествие из Аальтурии» (1894) и многие другие. Одни из них были социалистическими утопиями, другие – утопиями технократического характера. В одних была прочная вера в возможность лучшего будущего, в других – откровенный страх и сомнение в его возможности. Различались они и по художествен-ному уровню. Некоторые были слабыми в литературном отношении и сегодня представляют интерес только для историков.На этом фоне утопия Морриса выделяется как произведение высо-кого художественного мастерства. Это образец замечательной анг-лийской прозы, описание природы и архитектуры достигают высокой поэтичности. Как отмечает Ю. Кагарлицкий в предисловии к русскому изданию романа, «рассказ о путешествии вверх по Темзе, занимаю-щий добрую половину романа, принадлежит к высоким образцам прозы, ставшей поэзией, или поэзии, забывшей на минуту, ч...