Гауф Вильгельм

Гауф Вильгельм
Вильгельм Гауф (1802-1827) - немецкий писатель и новеллист, представитель направления бидермейер в литературе. Доктор философии и теологии.

Краткая биография:

Родился 29 ноября 1802 года в Штутгарте, в семье Августа Фридриха Гауфа, который служил секретарём в министерстве иностранных дел Вюртемберга и Ядвиги Вильгельмины Эльзессер Гауф. Из четырёх детей был вторым по старшинству. В 1809 году, его отец скоропостижно скончался, и мать, забрав детей, переселилась в университетский город Тюбинген. Там, в доме деда по материнской линии, прошли юные годы Гауфа. Самым первым образованием, которое получил мальчик, было чтение книг из огромной дедушкиной библиотеки. В 1818 году его отправили учиться в монастырскую школу, а через два года он поступил в Университет Тюбингена. Через четыре года окончил его со степенью доктора философии и теологии.
Получив образование, устроился репетитором в семью вюртембергского военного министра, генерала барона Эрнста фон Хюгеля, и стал наставником его детей. Вместе с этим семейством совершил путешествие во Францию. С огромным интересом знакомился с немецкими государствами северной и центральной частей Германии.
За свою короткую жизнь побывал в Париже, Брюсселе, Антверпене, пoceтил Кассель, родину братьев Гримм, Бремен, топографически точное описание которого мы находим в одной из его последних новелл «Фантасмагории в Бременском винном погребке», побывал в Берлине, Лейпциге, Дрездене.
Именно для детей барона фон Хюгеля были написаны его волшебные сказки, которые впервые были опубликованы в «Альманахе сказок января 1826 года для сыновей и дочерей знатных сословий». Включал он такие произведения, как «Маленький Мук», «Калиф-аист» и другие, сразу приобретшие невиданную популярность во всех странах, где говорили и читали по-немецки.
В России Гауф стал известен в первую очередь своими рассказами, переведенными и переработанными Виссарионом Белинским, такими, как «Отелло», «Нищенка с Pont des Arts».
В 1826 году им были написаны первая часть романа «Странички мемуаров сатаны» и «Человек с луны». Первый роман был написан в духе гофмановской так называемой фрагментарной прозы, которую Гауф отлично освоил и в дальнейшем развил.
Роман «Человек с Луны» был написан как пародия на сентиментальные новеллы известного в то время немецкого автора Генриха Клаурена. В отместку Клаурен предпринял своеобразную атаку на все творчество Гауфа. Гауф в ответ написал саркастическую новеллу «Спорная проповедь Г. Клаурена о „Человеке с Луны“», в которой изложил свои взгляды на слащавую и нездоровую литературу, которой Клаурен наводнил страну.
Вдохновленный романами Вальтера Скотта, Гауф написал исторический роман «Лихтенштейн» (1826), ставший одним из лучших романов этого жанра в XIX веке. Это произведение, на страницах которого описывались приключения героев в эпоху Крестьянской войны, охватившей Германию в XVI веке, приобрёл огромную популярность в Германии, и особенно на землях Швабии, поскольку рассказывает об одном из самых интересных моментов истории этого края.
Во время своих путешествий Гауф, кроме того, дописал «Мемуары сатаны» и опубликовал несколько коротких новелл, а также стихотворений, которые очень быстро стали народными песнями.
В январе 1827 года занял должность редактора Штутгартской утренней газеты и женился на своей кузине Луизе Гауф, в которую был влюблён с детства. В том же году, в ноябре, у них родилась дочь Вильгельмина. Однако счастье супругов было недолгим. Вильгельм отправился в Альпы в поисках материала для нового романа, задуманного как стилистическое продолжение «Лихтенштейна», но в дороге тяжело заболел и вынужден был прервать путешествие.
Вернувшись домой, 18 ноября 1827 года умер от брюшного тифа, не дожив 11 дней до 25-летия и пробыв счастливым отцом всего 8 дней.
Литературное наследие В. Гауфа заключается в трёх сборниках сказок, один из которых был выпущен после смерти автора его вдовой, а также в нескольких романах и поэмах. Эти произведения навсегда вписали имя Вильгельма Гауфа в историю мировой литературы. Многие его мистические, иногда страшные, иногда грустные сказки проникнуты духом Ближнего Востока, но в то же время лишены восточного колорита. Он один из тех немногих авторов, кто умел сделать из заурядных легенд о привидениях и бедняках, наказывающих злых богачей, шедевр - волшебные, яркие, захватывающие, запоминающиеся истории, которые и по сей день с увлечением читают как дети, так и взрослые.
Интересные факты:
Один из поклонников Гауфа - герцог Вильгельм фон Урах, особенно впечатлённый его историческим романом, в 1840-1842 годах, опираясь на описания автора, построил замок Лихтенштайн на фундаменте замка 1390 года в местечке Хонау, в коммуне Лихтенштайн в Баден-Вюртемберге. Неподалеку от замка установлен памятник писателю.
С 1997 года, здесь открыт Музей сказок Вильгельма Гауфа.

Книги автора

Сказки:
- Альманах сказок на 1826 год для сыновей и дочерей знатных сословий:
«Сказки как альманах» (Märchen als Almanach) — вступление;
«Караван» (Die Karawane) — «рамочная» история;
«История о калифе-аисте» (Die Geschichte vom Kalif Storch);
«История о корабле-призраке» (Die Geschichte von dem Gespensterschiff);
«История об отрубленной руке» (Die Geschichte von der abgehauenen Hand);
«Спасение Фатимы» (Die Errettung Fatmes);
«История о маленьком Муке» (Die Geschichte vom kleinen Muck);
«История о мнимом принце» (Das Märchen vom falschen Prinzen).
- Альманах сказок на 1827 год для сыновей и дочерей знатных сословий (Märchen-Almanach auf das Jahr 1827 für Söhne und Töchter gebildeter Stände):
«Александрийский шейх и его невольники» (Der Scheik von Alessandria und seine Sklaven) — «рамочная» история;
«Карлик Нос» (Der Zwerg Nase);
«Абнер, еврей, который ничего не видел» (Abner, der Jude, der nichts gesehen hat);
«Бедный Стефан» (Der arme Stephan);
«Печёная голова» (Der gebackene Kopf) (Джеймс Джастин Мориер);
«Молодой англичанин» (Der Affe als Mensch букв. «Обезьяна как человек»);
«Праздник подземелья» (Das Fest der Unterirdischen);
«Беляночка и Розочка» (Schneeweißchen und Rosenrot)
«История Альмансора» (Die Geschichte Almansors).
- Альманах сказок на 1828 год для сыновей и дочерей знатных сословий (нем. Märchen-Almanach auf das Jahr 1828 für Söhne und Töchter gebildeter Stände):
«Трактир в Шпессарте» (Das Wirtshaus im Spessart) — «рамочная» история;
«Рассказ о гульдене с оленем» (Die Sage vom Hirschgulden);
«Холодное сердце» (Das kalte Herz);
«Судьба Саида» (Saids Schicksale);
«Пещера Стинфолла. Шотландская сага» (Die Höhle von Steenfoll — Eine schottländische Sage).
Романы:
«Лихтенштейн» (Lichtenstein[6])
«В розовом саду короля Лаурина» (In König Laurins Rosengarten)
Сатирические произведения:
«Человек с Луны, или Поезд сердца — голос судьбы» (Der Mann im Mond oder Der Zug des Herzens ist des Schicksals Stimme);
«Странички мемуаров сатаны» (Mitteilungen aus den Memoiren des Satan)
«Спорная проповедь Г. Клорена о «Человеке с Луны» перед немецкой публикой на осенней ярмарке 1827 года» (Controvers-Predigt über H. Clauren und den Mann im Mond, gehalten vor dem deutschen Publikum in der Herbstmesse 1827)
Рассказы:
«Отелло» (Othello, 1826)
«Певица» (Die Sängerin, 1826)
«Нищенка с Pont des Arts» (Die Bettlerin von Pont des Arts, 1827)
«Еврей Зюсс» (Jud Süß, 1827)
«Последний Мариенбургский рыцарь» (Die letzten Ritter von Marienburg)
«Портрет императора» (Das Bild des Kaisers)
«Фантасмагории в Бременском винном погребке. Осенний подарок для любителей вина» (Phantasien im Bremer Ratskeller, ein Herbstgeschenk für Freunde des Weines, 1827)
«Книги и мир чтения» (Die Bücher und die Lesewelt)
«Бесплатные часы у окна» (Freie Stunden am Fenster)
«Эстетический клуб» (Der ästhetische Klub)
«Пара часов пути» (Ein Paar Reisestunden)

Читать далее

Книги