Сент-Экзюпери Антуан

Сент-Экзюпери Антуан

Антуан Мари Жан-Батист Роже де Сент-Экзюпери (1900-1944) - французский писатель, поэт, эссеист и профессиональный лётчик.

Об авторе:

Родился 29 июня 1900 года во французском городе Лионе, в семье провинциального дворянина (графа). В возрасте четырех лет потерял отца. Воспитанием маленького Антуана занималась мать.
Окончил школу иезуитов в Монтрё, учился в католическом пансионе в Швейцарии, а в 1917 году году поступил в парижскую Школу изящных искусств на факультет архитектуры.
Поворотным в его судьбе стал 1921 году, когда был призван в армию и попал на курсы пилотов. Год спустя получил удостоверение пилота и переселился в Париж, где и обратился к писательским трудам, пока безуспешным.
Лишь в 1925 году нашел свое призвание - став пилотом компании «Аэропосталь», доставлявшей почту на северное побережье Африки. Через два года его назначили начальником аэропорта в Кап-Джуби, на самом краю Сахары.
В 1929 году Экзюпери возглавил отделение авиакомпании в Буэнос-Айресе.
В 1930 году получил литературную премию «Фемина» - за роман «Ночной полет». Главные книги Сент-Экзюпери выросли из его опыта летчика. Романы «Южный почтовый» и «Ночной полет» - это видение мира глазами летчика и острое чувство солидарности людей, которые делят опасность. «Земля людей» состоит из драматичных эпизодов, портретов летчиков и философских размышлений.
В 1935 году побывал в качестве корреспондента в Москве.
Корреспондентом отправился и на войну в Испании.
В 1939 году получил две литературные премии «Гран-При дю Роман Французской Академии» и «Национальную книжную премию США» за роман «Ветер, песок и звезды». В том же году награжден Военным Крестом Французской Республики.
С первых дней Второй Мировой войны сражался с нацистами, но не прекращал писать. К этому периоду относится глубоко личное произведение «Военный летчик». Сент-Экзюпери принадлежит также сказка «Маленький принц», которую он сам иллюстрировал.
31 июля 1944 года писатель отправился с аэродрома на острове Сардиния в разведывательный полет - и не вернулся. Долгое время о его гибели не было ничего известно. И только в 1998 году в море близ Марселя один рыбак обнаружил браслет. На нем было несколько надписей: имя жены летчика и адрес издательства, в котором выходили книги Сент-Экзюпери.
В мае 2000 года ныряльщик Люк Ванрель заявил, что на 70-метровой глубине обнаружил обломки самолета, возможно, принадлежавшего Сент-Экзюпери. Специалисты подняли обломки, и выяснилось, что бортовой серийный номер соответствует самолету, которым управлял Экзюпери. В марте 2008 года 88-и летний ветеран “Люфтваффе” Хорст Риппер признал, что именно он сбил самолет знаменитого писателя.

Дополнительная информация об авторе:
Большая Советская энциклопедия
Книги автора

Основные произведения:
«Южный почтовый». Пер. Марина Баранович, Дмитрий Кузьмин. (1960, 2000)
«Почта - на юг». Пер. Т. Исаева. (1963)
«Ночной полёт». Пер. Морис Ваксмахер. (1962)
«Планета людей». Пер. Нора Галь. (1963)
«Земля людей». Пер. Гораций Велле. (1957)
«Военный лётчик». Пер. Анна Тетеревникова. (1963)
«Письмо заложнику». Пер. Марина Баранович. (1960)
«Письмо заложнику». Пер. Рид Грачёв. (1963)
«Письмо заложнику». Пер. Нора Галь. (1972)
«Маленький принц». Пер. Нора Галь. (1958)
«Цитадель». Пер. Марианна Кожевникова. (1996)
Послевоенные издания:
Lettres de jeunesse. (1953, Письма юности)
Carnets. (1953, Записные книжки)
Lettres à sa mère. (1954, Письма к матери)
Un sens à la vie. (1956, Придать жизни смысл. Неизданные тексты, собранные Клодом Рейналем)
Ecrits de guerre. Préface de Raymond Aron. (1982, Военные записки. 1939-1944 гг.)
Quelques livres dans ma mémoire («Воспоминания о некоторых книгах»). (1941) Эссе. Переводы на русский язык: Баевская Е. В. (1986)
«Манон, танцовщица» («Manon, danseuse») / Перевод Марианны Кожевниковой. (2020)
«Смысл жизни» (перевод книги «Un sens à la vie» 1956 г.) / Переводчики: М. Кожевникова, Д. Кузьмин, Н. Галь, Р. Грачев, Ю. Гинзбург, М. Баранович, Е. Баевская. (2010)
«Военные записки. 1939—1944». Пер. с франц. Л. Г. Андреева. (1986)
«Так говорил Антуан де Сент-Экзюпери»: сборник афоризмов / Составитель Е. Гаврилова. (2015)
«Можно верить в людей…Записные книжки хорошего человека» / Переводчики: Я. Лесюк, Д. Кузьмин, Р. Грачев, Ю. Гинзбург, Л. Цывьян, Е. Баевская. (2015)
Небольшие работы:
«Кто ты, солдат?» Переводы на русский язык: Гинзбург Ю. А.
«Лётчик» (или «Авиатор») (первый рассказ, опубликован 1 апреля 1926 года в журнале «Серебряный корабль»).
«Мораль необходимости». Переводы на русский язык: Цывьян Л. М.
«Под гул тысячи самолётов Москва готовится праздновать годовщину революции». Репортаж.
«По пути в Советский Союз». Репортаж.
«Москва! А где же революция?». Репортаж.
«Трагическая гибель самолёта „Максим Горький“». Репортаж.
«Удивительная вечеринка с мадемуазель Ксавье и десятью чуточку пьяными старушками, оплакивающими свои двадцать лет…». Репортаж.
«В Барселоне. Невидимая линия фронта гражданской войны». Репортаж.
«Нравы анархистов и уличные сценки в Барселоне». Репортаж.
«Гражданская война — вовсе не война: это болезнь…». Репортаж.
«В поисках войны». Репортаж.
«Здесь расстреливают, словно лес вырубают… И люди перестали уважать друг друга». Репортаж.
«Мадрид». Репортаж.
«Надо придать смысл человеческой жизни». Переводы на русский язык: Гинзбург Ю. А.
«Обращение к американцам». Переводы на русский язык: Цывьян Л. М.
«Пангерманизм и его пропаганда». Переводы на русский язык: Цывьян Л. М.
«Пилот и стихии». Переводы на русский язык: Грачев Р.
«Послание американцу». Переводы на русский язык: Цывьян Л. М.
«Послание молодым американцам». Переводы на русский язык: Баевская Е. В.
Предисловие к книге Энн Морроу-Линдберг «Поднимается ветер». Переводы на русский язык: Гинзбург Ю. А.
Предисловие к номеру журнала «Документ», посвящённому лётчикам-испытателям. Переводы на русский язык: Гинзбург Ю. А.
«Преступление и наказание перед лицом советского правосудия». Статья. Переводы на русский язык: Кузьмин Д.
«Среди ночи голоса врагов перекликаются из окопов». Переводы на русский язык: Гинзбург Ю. А.
Темы «Цитадели». Переводы на русский язык: Баевская Е. В.
Франция прежде всего. Переводы на русский язык: Баевская Е. В.

Читать далее